Знамя химеры - стр. 13
Искуситель – внутренний голос – сразу же предложил несколько вариантов решения проблемы. Особенно многообещающим показался вариант с толстым суком и крепкой веревкой.
Тяжело вздохнув и сунув записку обратно в корзинку, я завалился спать.
Днем, свалив на капитана Глока руководство ополченцами, я стал основательно подготавливаться к предстоящей встрече. Разумеется, никаких мечей брать с собой я не собирался. А вот с особо прочными гномьими доспехами и наиболее сильными защитными амулетами расставаться не стал. Время военное все-таки. Здраво рассудив, решил, что брать на свидание шлем и щит – плохая мысль.
Прибыл поздно вечером в замок. Захватив на кухне пару бутылочек хорошего вина и немного фруктов, я пошел на место назначенной встречи.
Уже на подходе к башне меня насторожило полное отсутствие охраны и слуг. В то время как остальная часть дворца, несмотря на позднее время, гудела, как пчелиный улей.
Соблюдая все мыслимые меры предосторожности, подхожу ко входу в башню и открываю дверь. Пока все тихо. Можно поздравить себя с успешным началом первой фазы встречи. Поднимаюсь наверх, в свою комнату, открываю дверь и застываю в состоянии полнейшего удивления. Клорина и Дэя – обе – находятся в моей постели. Одеты они… Хм… Легче сказать, что они раздеты. Прозрачные ночные рубашки признавать одеждой разум решительно отказывается. Сердце начинает бешено ускорять свой ритм. В легких ощущается недостаток воздуха.
Мое появление не вызывает никакой реакции, кроме обольстительных улыбок на двух совершенных лицах.
– Кажется, обошлось, – комментирует внутренний голос, а дрожащие руки в это время судорожно пытаются отстегнуть пряжки доспехов. Вмиг два ангела превращаются в беснующихся фурий. Отреагировать на столь резкое превращение капитулировавший мозг не успевает.
– С каждым разом совместное заклинание телекинеза им удается все лучше и лучше, – дает комментарий внутренний голос, тело в это время летит вниз по лестнице. Все-таки надо было надеть шлем!
Все вокруг чернеет, я теряю сознание.
Очнулся и почувствовал, что две пары рук осторожно обследуют мое покрытое доспехами тело.
– Лекс, с тобой все в порядке? – спросила Клорина.
– Леклис, прости, – плакала Дэя.
Я был уверен, что умер, но в настоящий момент меня это не волновало. Под моей головой вместо подушек были четыре прекрасные груди, а надо мной склонились два встревоженных ангельских лица.
Решив, что в чертоги создателя еще успею, я громко застонал.
– Лекс, не умирай! – всхлипнула Дэя, целуя меня.
– Дай ему воздуха, ты, похитительница чужих женихов! – возмутилась Клорина. – Ты виновата, что мужчина, которого я люблю, лежит здесь и умирает.