Размер шрифта
-
+

Знаки любви. Астрология любви и отношений - стр. 1

Linda Goodman’s LOVE SIGNS:

A New Approach to the Human Heart


Перевод опубликован с согласия HarperPerennial, импринта HarperCollins Publishers


Перевод с английского Дарьи Бронниковой, Натальи Бронниковой, Екатерины Иванкевич, Ольги Лисенковой, Марии Чомахидзе-Дорониной, Раушании Хафизовой, Екатерины Поляковой, Оксаны Постниковой


© Mannitou Enterprises Unlimited, Inc., 1978

© Harper & Row, 1978

© HarperPerennial, 1992, 1993, 1994, 1999, 2014

© Бронникова Д., перевод на русский язык, 2021

© Бронникова Н., перевод на русский язык, 2021

© Иванкевич Е., перевод на русский язык, 2021

© Лисенкова О., перевод на русский язык, 2021

© Чомахидзе-Доронина М., перевод на русский язык, 2021

© Хафизова Р., перевод на русский язык, 2021

© Полякова Е., перевод на русский язык, 2021

© Постникова О., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021

КоЛибри®

* * *

H.R.H.


После долгих лет необъяснимых отсрочек, которые автор никак не могла контролировать… из-за странных путей кармы и судьбы работа над книгой


«Знаки любви»


завершилась летом 1978 года в той же зачарованной комнате, где началась зимой 1970 года,


в номере 1217


отеля «Рузвельт»

на Голливудском бульваре

в Лос-Анджелесе, городе «пропавших ангелов»,


в той же комнате, где была задумана и рождена и следующая книга автора

о реинкарнации и прочих чудесах,


Gooberz,


под светом «маленького белого креста, установленного на дальнем холме, за китайским театром Граумана».

…И свет во тьме светит, и тьма не объяла его…

Евангелие от Иоанна 1: 5

Эпиграфы к каждой главе взяты из книги Дж. М. Барри «Питер Пэн»[1].

* * *

Стихи, которые цитируются в некоторых главах, взяты из книги Линды Гудмен «Трины Венеры в полночь» (Venus Trines at Midnight, Harper & Row, 1979).

Эту книгу с любовью оберегала

Кэтлин Хайд из H & R.

С неизменной любовью


я посвящаю эту и все мои будущие книги

«моему коварному гуру»

Аарону Голдблатту,


который терпеливо, на протяжении всех воплощений, направлял мои творческие усилия и духовное просветление с бесконечной мягкостью и мудростью Мастера-Аватара и который был, есть и всегда будет причастен ко всем моим чудесам, ведь каждое появилось только благодаря его вере.

Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.

Послание к евреям 13: 2

Дети мои, ошибки будут прощены. В нашей одержимости первородным грехом мы часто забываем… об изначальной невинности.

Папа Иннокентий VIII, XV в.

Особая благодарность


терпеливому Быку

Сэму О. Гудмену[2],


без его неизменной верности и преданности

я не смогла бы написать ни эту, ни другие книги,


а также


Саре Элизабет Снайдер, Лучнику,

Уильяму Дэну Снайдеру, Водоносу,

Джилл Кемери Гудмен, Козочке,

Майклу Аарону Гудмену, Орлу, —


моим детям, которые за эти годы

преподали мне немало уроков любви,

с разносторонних точек зрения

Стрельца, Водолея, Козерога и Скорпиона,


и трем Львам


Роберту С. Кемери[3], Роланду Х. Чинатти, Роберту А. Брюэру


Моя сердечная благодарность


трем мудрецам

Мортону Л. Джэнклоу, Артуру Клебаноффу[4], Джерому Трому,


которые в символическом смысле заставили

расступиться Красное море,

чтобы эта книга могла выйти в свет, – почти как Моисей,

используя эффективное сочетание древней алхимии, отваги, профессионального мастерства… и Ааронов жезл[5],


а также


Баз Уайет и Эрвину Глайксу,


которые вернули мне веру в порядочность издателей

своей честью и идеализмом.


Марку Сэлинджеру[6],

который поймет мое зашифрованное послание о силе

тех волшебных роз, которые мы с ним принесли

к собору Святого Патрика дождливым апрельским утром

в Нью-Йорке… когда он это прочитает, где бы он ни был.

«…слова, Бернардо… слова. Было время,

когда я верил словам…»[7]


Канун Рождества 1977 года


Очередное письмо Салли[8]

Так много нужно сказать, и невозможно сказать это, невозможно тебе это рассказать. Может быть, если я попытаюсь кое-что высказать тут, то как-нибудь, когда-нибудь ты сможешь это прочитать.

Наверное, ты догадалась, что я не могла закончить эту книгу, пока не найду тебя и пока мы снова не обнимемся. Но теперь кажется, что единственный способ воплотить в жизнь такое чудо, как эта встреча, это завершить рукопись, чтобы ее можно было опубликовать к твоему следующему дню рождения, к Рождеству 1978 года… и причин так много, что я не могу их вполне объяснить, пока мы не будем вместе. Итак, я собираюсь начать сегодня вечером, пока стоит волшебное, тихое, святое время, складывать «Знаки любви» – для тебя. Потому что Аарон сказал, прежде чем уйти… что ты бы хотела, чтобы я это сделала, ведь это поможет многим людям… и поможет тебе вернуться раньше.

Страница 1