Размер шрифта
-
+

Знаки Луны - стр. 29

Речь Сайлоса была блестяще пересыпана остроумными фразами, интересными фактами и даже уместным анекдотом, и когда он закончил, сама Вирджиния звонко аплодировала ему, а студентки вручили смущающемуся педагогу огромную корзину с фруктами и надписью «Мы любим вас!».

Стихли очередные аплодисменты, и Вирджиния продолжила:

– Спасибо вам, Сайлос, за такую увлекательную речь! А сейчас, перед тем как вы отправитесь на свои первые лекции, самый торжественный момент. У нас есть ежегодная традиция – весной группа студентов идёт в изумительный поход, который организует старейший спонсор нашей школы Алан Бисли. Сначала вам предстоит удивительное путешествие длительностью в трое суток через ущелье в долину реки Аутиш, что славится живописными пейзажами. Когда вы доберётесь до городка Мервиля, то посетите усадьбу Эберрант и встретитесь с самим господином Аланом. Вы погостите у него несколько дней, как это делает каждая группа. И, поверьте, Эберрант стоит того, чтобы его увидеть. Это потрясающее поместье, расположенное у самого ущелья. После вы уйдёте в горы, чтобы добраться до частной обсерватории господина Бисли. Пройдёте ещё в течение трёх дней по девственно чистым местам, полюбуетесь их красотами и наконец на рассвете увидите, как солнце встаёт над горой Изабель. Как звёзды зажигаются на небе над её вершиной, где и находится телескоп. Это давний ритуал, который проходят только двадцать человек. Счастливчики, попавшие в это путешествие, не забудут его никогда. Узнать их имена нам поможет наш уважаемый и любимый профессор Уолтер Стоун!

Аплодисменты вынесли из первого ряда пожилого сухонького мужчину лет под шестьдесят. Было видно, что морщины давно въелись в его лицо и приросли к нему суровой маской. Даже издали чувствовалось, как он через линзы очков в золотой оправе буравил всех маленькими цепкими глазками. Его блёклые волосы, видимо, подстриженные накануне, торчали над ним бессмысленно прилизанным нимбом, непослушным восставшим ёршиком. Но одет он был безупречно. Дэн ещё не знал, однако фишка профессора Стоуна была в тщательно подобранных дорогих костюмах и платочке из нагрудного кармана, который всегда совпадал по цвету с его невероятными галстуками.

Дэн вздохнул – Стоун был именно таков, каким он себе его и представлял. Парень прямо-таки почувствовал, что от Уолтера пахнет так же, как от мистера Бэнкса, – жареными котлетами и одеколоном. Уши Дэна приготовились слушать нудный треск очередного не сомневающегося в своей гениальности старикашки. Но этого, к счастью, не случилось.

Страница 29