Змея - стр. 40
– Побудьте тут, – прошу я женщину, беспокойно топчущуюся у двери. – Если что-нибудь произойдет, бегите.
Похоже, говорить этого не стоило, поскольку она готова бежать прямо сейчас, но я ободряюще касаюсь ее руки и направляюсь к столу, за которым пьют эти люди.
При моем приближении некоторые из них встают, придерживая рукоятки мечей. Рауль знаком велит им сесть, не считая меня угрозой.
– Господа, ну кто же так приветствует даму, – говорит он, посылая мне улыбку, лишенную малейшей теплоты. – Что я могу для вас сделать?
– Вы Рауль?
– Сдается мне, что, раз вы спрашиваете, то уже знаете ответ.
– Вот это для вас что-нибудь значит? – Я протягиваю письмо и наблюдаю за тем, как меняется его лицо. На мгновение сквозь маску проглядывает настоящее чувство.
Через мгновение он уже на ногах, а его нож – у моего горла.
– Откуда ты это взяла?
– Давайте успокоимся, хорошо? – прижимаю я собственное лезвие к его животу просто для того, чтобы он не видел во мне легкую добычу.
Он отпускает меня, и мы оба поднимаем руки, показывая готовность продолжать разговор.
– Скажи, где ты это нашла?
– Это принадлежит моей подруге. – Я делаю жест в сторону двери. – Вы ее знаете?
Лицо Рауля озаряется, и я замечаю знакомое выражение. Любовь. Он идет к ней.
– Лайла!
Однако женщина, которую, очевидно, зовут Лайла, только пятится и сильнее прижимает к себе ребенка. Рауль замирает и вопросительно поворачивается ко мне.
– С ней произошла неприятность, – объясняю я и делаю Лайле знак, чтобы она присоединилась к нам.
Она соглашается с некоторой неохотой. Когда мы уже сидим, окруженные людьми Рауля, я продолжаю свой рассказ.
– И ты ничего не помнишь? Не помнишь меня? – Рауль уязвлен, потому что Лайла качает головой.
– Я даже не знаю имени ребенка. – Голос ее дрожит.
– Бэй, – говорит Рауль. – Нашего ребенка зовут Бэй.
Да уж, приятного мало.
Рауль поворачивается ко мне:
– Она должна была встретиться со мной сегодня утром. Мы ждали ее.
– Она ваша жена?
– Пока нет. Она убежала из семьи. Они против меня.
– Мне очень жаль.
– Откуда мне знать, что ты ни при чем?
Рауль явно хочет найти козла отпущения, чтобы расквитаться за Лайлу, и, хотя без меня она сейчас была бы мертва, в том, что с ней произошло, есть и моя вина.
– Она спасла меня, – говорит Лайла тихо, но твердо. – Без нее меня бы здесь не было. И кроме нее я никого не знаю.
Взгляд, которым Рауль смотрит на Лайлу, рвет мне сердце. Я бы тоже была убита, если бы Бронн так смотрел на меня – будто понятия не имеет, кто я, будто все, что нас связывало, исчезло.
Мысль о Бронне приходится не к месту. Мне сейчас совсем не хочется на него отвлекаться. Удалось ли ему узнать что-то про незнакомца со свадьбы? Знает ли он, что я жива? Ищет ли меня? Или его так же соблазнила роль Гадюки, как меня – волшебство?