Размер шрифта
-
+

Змеиный хвост - стр. 33

— Я слушаю свой план отработки, малыш, — пробасил Рон-Тан, и Лей вдруг действительно почувствовала себя маленькой и беззащитной. Хорошо, что маска скрывала ее неуместное смущение. Она быстро глянула на браслет и уверенно проговорила:

— Тебе нужно полностью укомплектовать зоны А и С.

— Будет сделано. — Рон-Тан уверенно вступил в зону очистки и сел в ближайший гривер. Небольшая гусеничная машинка использовалась для сортировки и подъема крупных контейнеров или, как в Черной зоне, для сортировки мусора. Жара от плавильнь стояла похуже, чем в пустынях Айштара. Туда старые наги уползали умирать, когда хотели избавиться от бренной жизни. Лей, сначала хотевшая проучить высокомерного наследника, спустя полчаса в этой жопе трефира поняла, что проректор с принцем явно поцапался, раз заставил отрабатывать его ЗДЕСЬ. К радости Лей, Рон-Тан работал проворно, быстро и четко, будто всю жизнь мусор по блокам развозил, хотя что она конкретно знала об этом вархе? Да ничего! Ничего, что можно было считать прямым фактом, а не услышанной сплетней. А в галонете, что удивительно, о правящей семье были лишь сухие скупые строчки, впрочем, как о них с Ларисс. Мама постаралась, выпилила все, что могла, объясняя свое решение тем, что излишняя публичность до добра не доведет. В целом Лей была с ней полностью согласна — к ним с сестрой меньше лезли вездесущие новостники, а на приемах не всегда узнавали, особенно, когда те использовали просто графский титул мамы в целях конспирации.

Рон-Тан, видимо, тоже умел прятать свою личную жизнь.

Почему-то на этих мыслях Лей больно кольнуло под сердцем. А вдруг у него целый гарем из красавиц, а с ней он заигрывает от скуки?

Глаза молодой княжны сузились, и она опять напомнила себе, что не стоит сходить с тропы войны — варх ее доверие еще не заслужил.

«Как и хорошее отношение», — напомнила она себе следом, когда шла за принцем в зону дезинфекции.

Рон-Тан закончил с отработкой быстро, получив непозволительно высокие баллы, но что взбесило Лей больше всего в этой надменной роже, так это то, что он лишь нагло улыбнулся на скупые слова ее похвалы за проделанную работу и принялся раздеваться прямо при ней.

— Ты что делаешь? Зайди в кабину, — сердито проговорила Лей.

— Я же не до наготы, малыш. Или тебя уже заводит мой обнаженный торс? — На этих словах он выпрямился, демонстрируя и кубики на животе, и рельеф косых мышц, и сильные бицепсы. В общем, все свое великолепие, от которого у Лей в рот потек яд. Так и закапал с острых клычков. Вот бы вонзить их сейчас в плечо этого засранца и посмотреть, как он дергается в конвульсиях, моля об антидоте.

Страница 33