Змеиный цветок - стр. 5
– Если с моей матерью что-нибудь случится, ты не только не получишь цветок, но и пожалеешь, что твоя мать тебя родила – рыкнула я, повторяя его фразу и развернувшись направилась к двери тронного зала.
Когда я впервые вошла в двери этого дворца, он восхищал и поражал меня своей красотой и величием. Сейчас же расписанные золотом фрески меня просто раздражали. Скрипнув зубами и ещё раз взглянув на окна тронного зала, я спустилась по ступеням. Моя лошадь ждала у ступеней, переступая с ноги на ногу. Погладив измученное животное, я запрыгнула в седло и направилась прочь из города. До гор путь не близкий, а земли нагов находятся как раз в горах. Вход один и всегда охраняется, как попасть в долину я не имею ни малейшего представления.
Глава 3
Варрис не сводил злых глаз со спины покидающей зал девушки. Король сжал подлокотник трона так, что костяшки пальцев побелели. В словах девушки он не сомневался. Она его не боялась, а презирала. Варрис видел это в её глазах, то с каким пренебрежением она на него смотрела. Девушка всегда была вежлива, но в её глазах читалось отвращение и презрение к нему. Варрис не собирался оставлять ни девушку, ни её мать в живых. Как бы она хороша не была, но лучше казнить её или же девушка может поднять бунт или ещё хуже, убить его самого. Многие стражники и так ушли из-за этой девчонки. Король поднялся с трона и выйдя из зала неспешной походкой направился в свой кабинет. Его не интересовали молодые, хорошенькие служанки, кланяющиеся ему и мило улыбающиеся. Сейчас его мысли были далеки от них и их прелестей. Он старался выглядеть спокойным и уверенным в своих действиях, хотя внутри всё бушевало как грозовое море. Девчонка его доводила до истерического гнева. Проблема заключалась в том, что население может взбунтоваться в защиту девушки. Простой народ её любит. Она их защитник и опора, а вот его они с удовольствием отправят на плаху. Варрис скрипнул зубами. Лучше всего обвинить её в предательстве и покушении на короля. Войдя в кабинет, король подошёл к окну и сложив руки за спиной посмотрел на улицу. Девушка села на лошадь и подняв голову взглянула на окна. Дёрнув поводья лошади, она ускакала. Варрису показалось, что девушка видела его. Он вздохнул. Глупая девчонка могла получить всё что пожелала бы. Он готов был преподнести ей всё, поместье, титул, и немалые деньги. Варрис несколько раз хотел сделать её своей любовницей, но девушка наотрез отказалась и не принимала его ухаживания. Короля это бесило. Ведь он знатен, богат, а какая-то крестьянская девчонка его отвергает. Король не мог с этим смириться очень долгое время. Девушка была красива, и он хотел заполучить её любой ценой, но так и не смог. Впрочем, он был уверен, что девица не изменит своего отношения к нему даже перед угрозой смерти.