Змеиное жало - стр. 7
— Все ошибаются, нет непогрешимых. Он же не великий Космос, — пояснила Катэль свою реакцию. Такая слепая вера ей не нравилась. А если у шамана были свои причины поставить аписов в пары к ним?! Вот взять хотя бы ее. Как там ее обозвал этот мальчишка? Перестарок? В какой-то степени Катэль действительно была уже не юна, но функцию деторождения сохранила. Для нее этот странный брак был также важен, как и для ее молодого избранника — Катэль хотела ребенка. Хотела растить своего малыша.
— Наш шаман всегда прав, — отрезал Гор-сид. Катэль же задумалась о том, чтобы пообщаться с этим шаманом. Наверняка она сможет напросится на духовный разговор. Ей не нравилась такая слепая вера. Но с другой стороны она полностью объясняла смертоносную силу их Улея.
Аписы были послушны.
«Это может стать шансом. Раз они приучены к порядку, то и в семье, возможно, будут ждать того же. Хотя, может быть, в семье они как раз будут ждать полного послушания от своей пары», — крутила в своей голове разные мысли Катэль. Но она понимала одно — совсем скоро ей придется активизировать весь свой шарм. И судя по реакции Гор-сида, парень был неискушенным в интимной игре, а для практика -сексолога не составит труда одурманить такого супруга.
Матэ
Матэ так и шла за мощной спиной, изучая глазами конструктив корабля аписов. Улей — так называли они свой флот, и Матэ видела очень сильное сходство с их местными пчелами. У тех также была высокая степень организации порядка внутри своих сородичей. И схожее сотостроение, доведенное до абсолюта. Она даже аккуратно дотронулась до стены из таких сот и почувствовала приятную вибрацию — корабль был живой. Нейросеть? Киберинтеллект? Она обязательно разберется.
Она снова отвлеклась на очередной элемент корабля, как больно врезалась в спину Саг-эба. Тот повернул голову и грубо спросил:
— Не видишь, куда идешь?
— Я залюбовалась кораблем. Зачем так грубо?
Саг-эб развернулся к Матэ и уставился на нее своими страшными глазами. Девушка передернулась, и это похоже разозлило аписа. Он сдернул черную защитную маску, демонстрируя нижнюю часть лица — до крайних небольших жвалов на скулах тянулась полоска шрама, будто ему разрезали рот до этих самых клыкообразных жвалов. Выглядело это до ужаса пугающе.
— Я тебе противен, — усмехнулся Саг-эб. — Смотришь на меня, а в глазах страх. Знаешь, что это за шрам? — он провел пальцем по той самой полосе.
Матэ закачала головой, напряженно вглядываясь в лицо ее будущего супруга. Пока что там не находилось и крупицы доброты.
— Я — апион. Оплодотворитель. Но семя для потомства откладывают иосы — их генетический материал лучший, и вкупе с материалом апиона наша ниэ рождает лучшего аписа. Но иосов меньше, чем апионов, и за них приходится бороться, а чтобы наверняка, то откусывать головы у конкурентов. Я разорвал свой дермас, — он снова провел пальцем по шраму, — чтобы откусить бошки. И если ты не удовлетворишь моего иоса, то тебе я тоже ее откушу.