Размер шрифта
-
+

Змеиное гнездо - стр. 64

И Рацлаве стоило больших усилий не отшатнуться.

– Свадебную песню, – начала оправдываться она, хотя должна была понимать, что Ярхо хотел услышать совсем не это. – Веселую или грустную, уже не разобрать. О том, как девицу выдают замуж в богатый род, и она рада бы сбежать, да матушка приглядывает. Ну и как тут сбежишь, если двери заперты, а слуги готовят шумный праздник.

Она протяжно выдохнула: мелко затрепетали ноздри. Наверняка пыталась успокоить страх, клокочущий внутри, но получалось не слишком.

– Зачем ты пришел? Почему моя песня тебе не по нраву?

– Старая она, – ответил Ярхо негромко. Если бы прибавил голос, глядишь, жена его брата рухнула бы без чувств. – Такая старая, что люди бы позабыли. А если не позабыли, то переделали бы. Ты же играешь – звук в звук, как помню.

Рацлава пожала скованными плечами.

– Моя наставница научила меня ей. И она была… не человеком. Кёльхе, могущественная певунья камня, – она срастила свое тело с ясеневым стволом, став древесной колдуньей. И она жила долго, Ярхо-предводитель, несколько сотен лет. Быть может, кто-то, подобный Кёльхе, передал ей знания, многими из которых я не смогла овладеть.

– Где она сейчас?

Жена его брата помолчала, а потом закусила и без того покалеченную губу.

– Я убила ее, – сказала тихо. – Я забрала у нее свирель, и она погибла. Говорила же тебе, Ярхо-предводитель: и меня заклеймили предательницей.

Что ж. Ярхо уже узнал из разговора все, что требовалось, поэтому собирался покинуть чертог и больше на слова не тратиться, но все же – все же – зачем-то спросил отрывисто, вскользь:

– И что, тяжко?

Казалось, Рацлава призадумалась.

– Я лелею эту ношу от Черногорода до логова Сармата-змея, – осторожно произнесла она. – Я свыклась с ней настолько, что не помню другой жизни. Без свирели я бы не стала драконьей невестой, а Кёльхе часто снится мне и насылает на меня колдовских птиц, но… – Помедлила, глядя сквозь него. Видно, примеряла, не выйдет ли ей боком такая откровенность. – Я сама выбрала эту судьбу, Ярхо-предводитель. Если бы я вернулась к началу, то поступила бы точно так же.

В голосе – ни тени сожаления. Ни капли раскаяния.

Как у него когда-то.

* * *

Там, во саду, гроздью алой висит калина, там, во саду, на калине сидит голубка.

Это был один из последних праздников, который в Халлегате отмечали пышно, с размахом. Тогда народ еще не знал ни Сарматовых восстаний, ни войн между братьями, поэтому свадьбу князя Хьялмы играли как положено.

На третий, самый важный по обряду день гостей созвали в Великом медовом зале. И день этот обещал быть самым хмельным и задорным, ведь ранее веселье уступало долгим ритуалам. Невесту, девицу из Скобарьей Вольности, перевозили в дом жениха – с богатыми дарами, под заунывные песни-плачи; ее отец, скобарский атаман, преклонял колено, объединяя с Халлегатским княжеством свои торговые города и плодородные земли, доселе не признававшие власти никакого князя. Скобарья Вольность была небольшим, но лакомым кусочком, который желали ухватить многие правители Княжьих гор. Так что, роднясь со скобарским атаманом, Хьялма присваивал хорошие угодья, расширяя границы Халлегата пуще прежнего.

Страница 64