Размер шрифта
-
+

Злючка - стр. 20

Подумав немного, лорд покачал головой:

– Нет, сир. Думаю, сэр Джаспер очень подходит как на роль защитника крепости, так и в качестве мужа юной леди Грей.

– Пока никому не говори, – предостерег король. – Я должен все хорошенько обдумать, прежде чем принять решение.

– Как прикажете, повелитель, – ответил лорд Дакр и, низко кланяясь, удалился.

Едва ступив за порог, он поспешил к сэру Джасперу Кину поздравить того с небывалой удачей.

– Веди себя прилично и держи штаны туго подпоясанными, – предупредил он. – Беда, если король проведает о твоем распутстве! Не видать тебе девушки и ее земель! Ричард III – человек строгой морали.

– Я знаю о крепости Грейфер, – ответил сэр Джаспер. – Уютный маленький замок. Наследница богата?

– Не очень, иначе я сам просил бы ее руки для своего побочного сына, – пожал плечами лорд Дакр. – Кстати, помни! Король намерен отложить свадьбу года на два. Королева желает знать, понравишься ли ты девушке. Если нет – свадьбе не бывать!

Вечером король позвал сэра Джаспера Кина и объявил, что решил выдать за него кузину жены, наследницу Грейфера, леди Арабеллу Грей.

Выразив подобающую благодарность, сэр Джаспер порадовал монарха тем, что не выказал неудовольствия, узнав об условиях, связанных с будущим браком.

– Будет ли мне позволено встретиться с невестой, сир? – вежливо спросил он.

– Почему бы нет? Я попросил бы тебя проводить леди Ровену и ее дочь, леди Арабеллу, в Грейфер, где ты можешь сам убедиться, в каком состоянии находятся оборонные сооружения, и произвести изменения, если потребуется. Эта крепость стоит на самой границе с Шотландией, и безопасность Миддл-марша зависит от того, останется ли она в руках англичан.

– Я не подведу вас, повелитель, – искренне заверил сэр Джаспер. Он прежде всего солдат, и трудности его не пугали.

Рыцарь был уверен, что понравится девочке, ибо не встречал еще женщины, которую не смог бы покорить. Мимо высокого красавца с золотыми волосами и золотисто-карими глазами не могла пройти спокойно ни одна дама. Все обращали внимание на овальное лицо, высокие скулы и лоб, прямой нос, подбородок с ямочкой и чувственный рот, но редко кто замечал, что эти глаза холодны и непроницаемы, а губы сжимаются в тонкую жесткую линию. Сэр Кин был так же искусен в совращении женщин, как и в солдатском ремесле, хотя в бою никогда лишний раз не рисковал – бесшабашные и безоглядно храбрые редко доживали до победы. Только в порыве страсти мужчина может отважиться на что угодно.

– Приходи в покои королевы завтра утром, после мессы, сэр Джаспер, – велел король, – познакомиться с невестой и ее вдовой матерью.

Страница 20