Размер шрифта
-
+

Злая герцогиня из скучной BL новеллы желает пить чай! - стр. 37

Взяв на тумбе колокольчик, вызвала горничных. Если хочу поговорить с отцом, лучше поспешить. Будет ли слишком странным, если я второй день подряд приду на завтрак?

– Миледи? – в дверь ванной постучалась Эмма.

– Входи! – позвала я. Она осторожно вошла.

– Вы вновь рано проснулись, – горничная подошла ко мне и помогла надеть халат. – Вам опять пес мешал спать? Этот негодник занял всю вашу кровать.

– Эмма, а собаки храпят? – спросила я.

– Ой, миледи, – она покачала головой, – я не знаю, это стоит спросить у Билла, он отвечает за конюшни и много знает о животных.

– Хорошо, спасибо, Эмма, – поблагодарив ее, я села за туалетный столик. – Помоги мне собраться к завтраку. Хочу побыть немного с папой.

– Конечно.

Пока горничная расчесывала мне волосы, я перебирала украшения, которые хранятся в моей шкатулке. Здесь их немного, в основном они для того, чтобы носить их дома. Но в сейфе в спальне должны быть драгоценности для выхода в свет. Нужно их тоже посмотреть. Такие же ли они красивые, как описано в новелле?

Помнится, отец подарил Далии невероятно прекрасную бриллиантовую диадему, но принц на одном из балов толкнул девушку, и хрупкое украшение, упав на пол, треснуло.

– О чем вы задумались, миледи? – спросила Эмма, ловкими движениями пальцев заплетая мне волосы в свободную косу.

– Думаю, что мне надеть, – я достала из шкатулки простые серьги с маленькими аккуратными камнями. – Не будет ли слишком просто?

– Зависит от того, какое платье вы выберете для завтрака. И добавите ли к нему ожерелье, – Эмма закрепила мои волосы и, наклонившись, высматривала что-то в шкатулке. Выудив из нее колье, украшенное небольшими бриллиантами в виде цветов, показала его мне. – Думаю, вот это отлично подойдет.

– Эмма, ты права, – я разглядывала тонкое ожерелье. – С сережками будет смотреться неплохо.

– Тогда давайте я сначала помогу надеть вам платье, – Эмма вышла в гардеробную, чтобы принести одно из домашних платьев Далии.

Через двадцать минут я, полностью одетая, шла вместе с псом в столовую. Он плелся за мной с неохотой, наверняка предпочел бы и дальше спать в моей кровати, но я не дала ему такой возможности.

Лакей, встретивший меня у дверей столовой, приветливо поклонился и пропустил внутрь. Первые пару секунд я обворожительно улыбалась, пока не увидела Ромуальда, стоявшего рядом с отцом Далии. Я не расслышала, что герцог говорил ему, и разговор их оборвался, как только они услышали звук закрывающейся двери. Отец, увидев меня, улыбнулся.

– Далия, доброе утро!

– Хозя-я-яйка, – Ромуальд склонился передо мной в поклоне.

Страница 37