Размер шрифта
-
+

Зимняя сказка - стр. 8

И будь мне кормчим. Жизнь твоя отныне
Слита с моей. Суда мои готовы,
А свита ждет отъезда моего
Уже два дня. В нем пробудилась ревность
К прекрасному созданью. Чем оно
Бесценнее, тем больше будет ревность;
Чем выше он, тем и она сильнее.
И, думая, что он обманут тем,
Кто выдавал себя всегда за друга,
Он будет горше мстить! Я полон страха.
Будь счастлив мой отъезд и помоги он
Прекрасной королеве, что безвинно
Мои невзгоды делит! – В путь, Камилло!
И чтить тебя я буду, как отца,
Коль выведешь живым меня. Бежим!

Камилло

Пока еще в моем распоряженье
Ключи от всех ворот – прошу, спешите:
Не медлим ни минуты, государь!

Уходят.

Акт II

Сцена 1

Покой во дворце Леонта.

Входят Гермиона, Мамиллий и придворные дамы.


Гермиона

Возьмите мальчика: он надоел мне
Невыносимо.

1-я дама

Милый принц, давайте
Играть со мной; хотите?

Мамиллий

Не хочу.

1-я дама

Но почему же, принц?

Мамиллий

Меня целуешь ты и говоришь,
Как с маленьким. – Тебя люблю я больше.

2-я дама

За что же, принц?

Мамиллий

Уж не за то, что брови
Твои черней, – хоть женщинам идет,
Чтоб брови были черны, говорят;
Не слишком только густы, а дугою,
Как лунный серп, начерченный пером.

2-я дама

Кто этому вас научил?

Мамиллий

Я сам
Узнал из женских лиц. – А у тебя
Какие брови?

1-я дама

Синие, мой принц.

Мамиллий

Ну нет, ты шутишь. Синий нос я видел
У женщины, бровей же синих – нет.

1-я дама

Вот королева все круглей. Смотрите,
Придется скоро нам за новым принцем
Ходить. Тут вы и поиграли б с нами, –
Да захотим ли мы?

2-я дама

Да, раздалась
Она заметно. В добрый час сказать!

Гермиона

Что там у вас за тайны? – Ну, пойди-ка
Опять ко мне; сядь, расскажи мне сказку.

Мамиллий

Веселую иль грустную ты хочешь?

Гермиона

Хочу повеселее.

Мамиллий

К зиме подходит грустная. Я знаю
Одну про ведьм и духов.

Гермиона

Вот отлично!
Садись, рассказывай, да хорошенько
Меня ты напугай: ведь ты умеешь.

Мамиллий

Жил был когда-то человек…

Гермиона

Но сядь.

Мамиллий

Он жил на кладбище… Я буду тихо
Рассказывать, а то сверчки[3] услышат.

Гермиона

Так говори мне на ушко.

Входят Леонт, Антигон, придворные и свита.


Леонт

Его видали? И его людей?
И с ним Камилло?

1-й придворный

Да, у рощи пиний.
Я в жизни не видал, чтоб так спешили.
Смотрел им вслед до самых кораблей.

Леонт

Как счастлив я, что прав, что не ошибся!
О, если б меньше знать! В подобном счастье –
Проклятье! Если в чашу попадет
Паук – мы можем выпить и от яду
Не заболеем, ибо в нас сознанье
Отравлено не будет; если ж нам
Покажут эту мерзость, скажут, что
Мы пили, – стиснет судорога горло
И грудь. Я пил – и видел паука.
Камилло помогал им, этот сводник!
На жизнь мою, на трон тут покушенье.
Все подозренья верны. Лживый плут.
Страница 8