Размер шрифта
-
+

Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - стр. 16

Но тут дверь за искоренителем ереси закрылась, и мы остались с миссис Ванроуз наедине.

Я тоже засобиралась сбежать, решив последовать примеру Маркуса Блекстона.

Подумала, что иначе неутомимая старуха нас с Рори к чему-нибудь пристроит. То ли проверять накопители, то ли заботиться о чихающем Мистере Чаппере, или же придумает что-нибудь другое – за ней и не такое станется!

Я не ошиблась, но сбежать нам не удалось.

- Мисс Одридж! – вкрадчиво произнесла старуха.

Направилась в нашу сторону, и убегать от нее я передумала.

Судя по всему, миссис Ванроуз была владелицей дома, где жили сестра и брат Одриджи. Снимали у нее квартиру, потому что документов на собственность я не нашла. Не было и договора аренды, и я решила, что Одриджи здесь совсем уж на птичьих правах.

Поэтому с хозяйкой стоило держаться вежливо. А заодно не помешало бы узнать, в чем причина недовольного выражения на ее лице – чем ей не угодили двое сирот?

- Миссис Ванроуз! – растянула я губы в улыбке.

- Как ваше здоровье? – подойдя, та уставилась мне в лицо. На миг мне даже показалось, что она вот-вот вцепится в него пальцами и повернет к свету, чтобы получше разглядеть. – Судя по вашему бодрому виду, умирать вы передумали.

- Вы правы, миссис Ванроуз! Передумала.

- Я уж было решила, что вы где-то подхватили Красную Лихорадку, как когда-то ваши родители, – скривилась она. – С вас, Одриджей, и не такое станется! Заодно притащили заразу в мой дом.

- Как видите, это была не Красная Лихорадка, миссис Ванроуз! – отозвалась я ровным голосом, хотя внутри все заклокотало от гнева. – Так что заразу в ваш дом я не притащила.

- Вижу, мисс Одридж! Заодно понимаю, что вам стоит быть более благодарной за мое хорошее к вам отношение! А также за помощь господина Блекстона, который взялся вас лечить и, насколько я понимаю, делал это задаром. Потому что с вас, голодранцев, нечего взять!

Подобного я не знала – ни того, что мы, оказывается, «голодранцы», ни того, что Рину Одридж лечил Высший Маг и делал это задаром. Рори ничего мне о таком не рассказывал, а подсказок из памяти Рины Одридж я не получала.

Но кивнула, сказав, что несомненно впредь я буду более благодарной.

Но не сейчас. Сейчас нам с братом нужно идти по делам.

- Идите, – согласилась старуха. – Но знайте, мисс Одридж, только в память о ваших родителях, которые никогда не задерживали оплату, на этот раз я позволила вам ее задержать. Но раз уж вы выздоровели, то я напоминаю, что у вас осталось три дня.

- Три дня на что? – осторожно переспросила я.

Ее лицо вновь скривилось.

- У вас ровно три дня на то, чтобы заплатить мне восемьдесят фартингов за те два месяца, которые вы просрочили, иначе я выставлю вас вон. Пойдете в работный дом, мисс Одридж, вы уже совершеннолетняя! А мальчишку, – она уставилась на Рори с неприязнью, и я поняла, что склочная домовладелица терпеть не может детей, – наконец-таки заберут в приют, где ему самое место!

Страница 16