Зима на Полынной улице - стр. 31
–Я прочитал ее имя на чемодане!
–И что?
–Ее зовут Анна!
–И что?
Но Ниссе уже улыбался своим мыслям, глядя в потолок.
Утэр закатила глаза.
Весь следующий день жильцы сарая наблюдали за жильцом дома. В Розовый час Анна вышла на прогулку и не спеша обошла дом, шаг за шагом рассматривая его со всех сторон.
Она остановилась возле снегоуборочной машины.
–Смотри, – сказал Ниссе, – какое красивое перо скинул орел.
–Какое красивое перо от орла! – вслед за ним радостно повторила Анна. – Вот удача!
Она медленно согнулась, подобрала его и двинулась к фьорду.
–Подождите, а снегочистка? – промолвила Утэр и удивленно посмотрела на Ниссе. – Ты знал, что она воспримет это как должное?
Ниссе улыбался. Но улыбка в этот раз была какая-то особенная – светлая и грустная одновременно.
–У ее деда было так же, когда ему недолго оставалось. Старики – они же как дети. Многое воспринимают как должное.
–У деда?
Теперь уже Ниссе посмотрел на Утэр изумленно:
–Это же Анна. Внучка хозяина дома. Ты не помнишь?
Утэр пожала плечами:
–Ну да, кто-то давно приезжал. Какая-то девочка все крутилась, да. Я особо тут не гуляла, когда дом был полон людей.
–Это она, – снова широко улыбнулся Ниссе и добавил, с нежностью глядя на старушку: – Такая хрупкая.
Утэр пренебрежительно зевнула.
–Как скорлупка морского ежа, – добавил Ниссе.
Утэр посмотрела на старушку внимательнее. И правда, в своей кораллового цвета куртке она походила на лишенного иголок, выброшенного на берег морского ежа.
Анна смотрела на фьорд, пока Розовый час не стал увядать, а потом пошла обратно к дому.
На кухне зажегся свет. Анна приготовила себе чай. Потом ее силуэт в своей особенной медленной суете снова заскользил из окна в окно.
–Она убирает дом, – понял Ниссе. – Пойду помогу ей.
–Чем ты ей поможешь?
–Тяжести поднимать. Подстраховать. Она же как сухой листочек.
И он невидимкой полетел к дому.
Утэр вздохнула и отправилась в лодку читать.
К вечеру Ниссе вернулся.
–Ну как? – спросила Утэр, выглядывая из лодки. – Как там сухой листочек?
–Она расстроена, – грустно ответил Ниссе, видимо, сам опечаленный не меньше хозяйки дома.
–Ты расстроил?
–Конечно нет! – возмутился Ниссе. – Она искала елку и елочные игрушки. Ей казалось, что они были, но их нет.
–И что она будет делать? – спросила Утэр. – Пойдет в деревню? Может, и кашу заодно купит, если не запаслась.
–Она не собирается в деревню. И каши, мне кажется, у нее и правда нет, – признался Ниссе.
–Нет каши?! – воскликнула Утэр.
Она хоть и догадывалась об этом, но все равно надеялась. Как и Ниссе. Тот молчал.
–Жаль, что у нас нет елочных игрушек, – вздохнула Утэр.