Журналистка - стр. 64
С Далирой мы редко перекидывались подобными посланиями, ведь большинство времени проводили вместе, потому я удивленно ощупала знакомую магию подруги и позволила алому шару вспыхнуть в ладони. По коже разлилось тепло, впуская в разум записанную информацию.
А затем я похолодела до кончиков пальцев и сдавленно выдохнула, распахнув глаза.
Сэр Мармонт мёртв.
Бивз… Очаровательный мудрый добрый старик… Библиотекарь, которого я навещала всего пару дней назад и, благодаря которому, наше проклятое дело ощутимо продвинулось на огромную ступень вперед.
Мгновенная догадка заполнила душу серой горькой дымкой вины и досады.
Враг знает, что мне тогда дал Мармонт. И незваный гость той же ночью в окне — не просто стечение обстоятельств.
Так же, он может быть в курсе моих планов на второго раба.
Мрачнея, прикрыла глаза.
– Альма? – обеспокоено окликнул меня Вендир.
Он оказался рядом ещё до того, как я снова распахнула веки. Жар обнаженного тела окутал меня с ног до головы. Крупные грубые ладони мягко обхватили предплечья.
Стиснув зубы, я впилась в него тяжелым отчаянным взглядом.
– Вендир, поклянись, что не отойдешь от Тристана ни на шаг.
Мой тон был ровным, но проницательный оборотень слишком хорошо меня изучил за это время, чтобы не заметить надломленной нотки в конце.
– Что произошло? – хмурясь, требовательно спросил мужчина.
– Мёртв библиотекарь, который дал мне тот фолиант, – покорно ответила, не желая вступать в очередной изматывающий спор. Он сам с ума сойдет и меня сведет, если не узнает. – Прошу, не перечь мне. Ты сказал, что я нужна тебе. Если нужна, тебя должно заботить моё будущее. Это дело и есть моё будущее, Вендир.
Синие глубокие глаза, казалось, заглядывали мне в самую душу. Волк напряженно всматривался в каждую черточку лица, переживая сложный внутренний конфликт. Тугие мышцы под моими ладонями превратились в камень, желваки на скулах заходили волнами.
– Не похоже, что им нужна твоя смерть, иначе убили бы сразу тебя, – тихо задумчиво протянул мужчина. – Ты в СЦР? – на мой кивок он вздохнул и поджал губы. – Будь осторожна, Альма. Я побуду нянькой для тебя, но ты представить себе не можешь, что происходит со зверем во мне. Если ты не вернешься через пару часов, я пойду за тобой вместе с тёмным. Будь уверена.
Благодарность, щемящая нежность и вспышка раздражения на мгновение сплелись в огненный комок, устраивая внутри меня настоящее сражение. Слова оборотня привычно согрели меня и смягчили, переполняя прекрасным легким чувством защищенности. Но его очередной, хоть и завуалированный, собственнический выброс неприятно задел гордость, напоминая, что никто меня никогда не контролировал и не сможет.