Жизнь там 4 - стр. 20
Процесс пошел. Менялись ингредиенты и указания, а я от скуки то и дело пыталась переходить на магическое зрения и обратно. Естественно на кухне, где происходило священнодействие по приготовлению тыквенного крем-супа, не было ни единой точки выхода силы и все мои попытки не к чему не приводили. Просто обычная, рутинная тренировка Я стояла сбоку от хозяйки дома и внимательно следила за тем как лера Тополева растирает гущу у супа превращая его в крем.
- Подай, девочка, сливки из холодильного шкафа
Я сбегала за сливками.
- Вливай тонкой струйкой, а я буду перемешивать. Вот так, молодец. Достаточно. Сейчас мы перемешаем как следует и посмотрим достаточно ли налили или следует еще добавить. Сливки всегда следует лить на глаз, до определенного вкуса.
Пытаюсь сообразить, как это “на глаз, до определенного вкуса”? Все еще держа в руках баночку сливок. Команды убирать сливки не было. Чисто механически расфокусирую взгляд переходя на магический и … Картинка Изменилась. Лера Тополева сосредоточенно помешивает суп, а над ней висит крохотная светлая воронка высотой в пару сантиметров и с натяжкой, и почти видимым скрипом, затягивает в себя крупицы беспорядочно плавающей по комнате магии. Конец воронки ровно входит в макушку моей самоназванной наставницы суповых дел и там же исчезают магические крупицы с тем чтобы появиться уже на кончиках ее пальцев и по ложке медленными, тягучими каплями скатится в приготовляемое блюдо. Зрелище то еще, брр!
Несколько звонких щелчков пальцев прямо перед моим носом стремительно вывели меня из задумчиво - созерцательного состояния:
- Рианон! - щелк, щелк, щелк, - Очнись! Хватит летать в погоне за мечтой! Мне нужны сливки. Рианон! Сливки!
Я недоумевая посмотрела на баночку в своих руках. Магическая картинка растворилась.
- Рианон! - повторила лера Тополева. - Мне нужны сливки!
“Нужны сливки”. - подумала я и просто разжала пальцы на баночке. Та послушна отделилась от моей руки и полетела вниз. Как в замедленной съемке, я видела как моя баночка с шумом встретилась с каменным полом кухни и разлетелась во все стороны. Разбрызгивая свое содержимое и стеклянную крошку.
- Ох ты ж! - всплеснула руками хозяйка дома.
- Вот же ж где криворукая растет! - вторила ей служанка. - Да не трогай! А то еще порежешься! Я сейчас сама все уберу. Только за метлой сбегаю.
- Хорошо, - одобрила лера Тополева служанку. - А ты столбом не стой, неси вторую банку сливок из холодильного шкафа. Да смотри в этот раз не разбей! Суп сам себя не до варит!
10. 10 глава.
В доме моей гостеприимной хозяйки развлечения в течении дня похоже не менялись. Кроме названия блюд, которые мы готовили, и от которых мне уже хотелось выть и лезть на стену.