Жизнь мальчишки - стр. 35
– Кори? – обратился он ко мне. – А слыхал ты историю о трех монахах, которые захотели попасть на небеса? – но прежде чем я успел ответить отрицательно, он уже принялся рассказывать очередную хохму. Казалось, ему нравилось рассказывать анекдоты о монахах и священниках, и мне вдруг стало интересно, что бы мог подумать об этих анекдотах его преподобие отец Ловой из методистской церкви?
Было уже почти восемь, когда мы начали вторую игру, но вдруг Тампер на веранде залаял, а спустя несколько секунд раздался стук в дверь.
– Я открою, – сказал мистер Сирс. Он отворил дверь жилистому, немного тучному мужчине в джинсах и в рубашке с красными клеточками. – Здорово, Донни, – приветствовал его мистер Сирс. – Ну, заходи-заходи, неудачник!
Миссис Сирс пристально посмотрела на своего мужа и на мужчину, которого звали Донни. Я заметил, как напряглось ее лицо.
Донни вполголоса сказал что-то мистеру Сирсу, а тот потом обратился ко всем нам:
– Мы с Донни некоторое время посидим на веранде и поговорим, а вы можете продолжать игру.
– Дорогой? – миссис Сирс изобразила на своем лице улыбку, но я мог бы сказать, что улыбка эта больше напоминала зевок. – Мне же нужен напарник…
Стеклянная дверь за его спиной закрылась.
Миссис Сирс довольно долго сидела, тупо глядя на закрытую дверь. Улыбка сошла с ее лица.
– Мамочка? – сказал Бен. – Твоя очередь.
– Хорошо, – она попыталась сосредоточить свое внимание на скрабле. Я мог с уверенностью сказать, что она честно пыталась это сделать, насколько могла, но взгляд ее снова и снова возвращался к двери с армированным стеклом, ведущей на веранду. Там снаружи, на веранде, мистер Сирс и мужчина по имени Донни сидели на раскладных стульях. Разговор у них, по-видимому, был обстоятельный и серьезный.
– Хорошо, – повторила мама Бена. – Теперь дайте мне подумать, дайте минуточку, чтобы собраться с мыслями…
Прошло уже больше минуты. В некотором отдалении залаяла собака. Затем еще две. Вот и Тампер возвысил голос. Миссис Сирс все еще мучительно пыталась сделать выбор, когда дверь вдруг настежь распахнулась.
– Эй, Элизабет! Бен! Выходите, быстрее!
– Что такое, Сэм? Что…
– Да просто быстрее сюда! – проревел он, и, конечно, мы все выскочили из-за стола, чтобы посмотреть, в чем дело.
Донни стоял во дворе, глядя на запад. Соседские собаки изошли неистовым лаем. В окнах других домов зажигались огни, люди выходили на веранды посмотреть, в чем же причина такого переполоха. Мистер Сирс указал туда, куда смотрел Донни:
– Кто-нибудь из вас видел когда-нибудь подобное?
Я взглянул наверх. То же сделал и Бен, и я услышал, как он чуть не задохнулся от волнения, словно ему крепко дали под дых.