Живи высочайшей милостью - стр. 25
– Вы составляете список литературных сумасшедших?
– О, не только. Я конструирую миниатюрные подобия, подобия людей, как если бы они существовали в реальной жизни.
– Так вы коллекционируете кукол?
– Более того. Эти фигурки двигаются и говорят, они разыгрывают сценки. Очень занимательно. Я развлекаюсь с ними часами. Благодаря им я, как мне кажется, лучше понимаю людей.
– Это механические игрушки?
– Ну, примерно. Их основа механическая, хотя есть и биологические элементы.
– Поразительно, – сказал Лэнсинг, слегка шокированный. – Вы создаете живых существ?
– Да. Во многих отношениях они живые.
Лэнсинг умолк, продолжать разговор ему расхотелось.
Дорога мало чем отличалась от тропы. Иногда обнаруживались двойные колеи, оставленные колесами, но чаще колеи покрывала трава и ползучие растения.
Поначалу дорога шла лесом, и лишь спустя два часа взору путешественников открылась холмистая степь, поросшая травой и с редкими островками деревьев. День, приятно теплый вначале, становился все жарче по мере того, как солнце поднималось к зениту.
Генерал, вышагивающий впереди, остановился в тени рощицы и предложил сделать привал:
– Наши дамы нуждаются в отдыхе. Жарко.
Он вытащил из кармана мундира большой белый платок и вытер потное лицо. Потом достал фляжку и стал жадно пить.
– Да, нужно отдохнуть, – сказал Лэнсинг. – А чтобы не терять времени, можно и пообедать.
– Замечательная идея, – с энтузиазмом откликнулся генерал.
Юргенс, распаковав свой рюкзак, уже резал холодное мясо и сыр.
– Приготовить чай? – спросил робот.
– Некогда, – ответил пастор. – Мы должны спешить.
– Я принесу дров, чтобы вскипятить чай, – сказал Лэнсинг. – Недалеко отсюда я видел сухое дерево. Чай нам всем пойдет на пользу.
– Незачем ублажать плоть, – возразил пастор. – Можно обойтись и без чая. Мы могли бы на ходу есть сыр с сухарями.
– Сядьте, – сказал ему генерал. – Сядьте и расслабьтесь. Нельзя мчаться сломя голову на марше. В ритм нужно входить медленно и постепенно.
– Я не устал, – огрызнулся пастор. – Мне не нужно входить в ритм.
– Подумайте о дамах, пастор!
– Дамы не такие неженки. Это вы скисли, а не они.
Они все еще препирались, когда Лэнсинг отправился за дровами. Дерево, которое он заметил по дороге, оказалось неподалеку, и Лэнсинг принялся за дело, обрубая сухие сучья. Одной охапки дров хватит, чтобы вскипятить чай.
За его спиной треснула веточка. Лэнсинг обернулся и увидел Мэри.
– Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
– Ничуть, рад компании.
– Неуютно там – те двое все еще ссорятся.
– Они оба одержимые.
– И очень похожи друг на друга.