Размер шрифта
-
+

Жестокие игры - стр. 31

Катарисса прикрыла глаза и неторопливо начала рассказывать:

– Я прошла через комнаты. В гостиной и спальне ничего не трогала, только приоткрыла шкаф в будуаре, потом зашла умыться с дороги, отряхнула руки, а дальше ничего не помню.

Дракон потребовал больше подробностей, делая акцент на разных аспектах:

– Звуки? Запахи? Тени?

– В будуаре, когда я открыла шкаф, там вкусно пахло воском и лимоном, припомнила Катара, – я удивилась, потому что у нас в шкаф добавляли саше с лавандой, запах лаванды успокаивает даже вампиров, и моль не заводится.

Лорд Сириус озадачено потер лоб:

– В ванной валялся пузырек с лимонным маслом, я думаю, запах оттуда.

Катарисса так удивилась, что даже неосторожно вскинулась и тут же застонала от боли, впившейся в виски:

– Ванная пустая, там даже мыла нет! Откуда там лимонное масло? Мои сумки еще не принесли.

Дракон сохранял невозмутимое лицо, но Катара поняла, что он рассердился. Вскочив, мужчина дернул длинный шнур сонетки:

– Сейчас придет служанка, я велю ей побыть с тобой.

– Так это была, – Катарисса замешкалась, подбирая слова, – не случайность?

– Похоже, что нет, – дракон прошелся, открывая задрапированные окна одно за другим.

Катарисса смотрела на него, не отводя глаз: закутанный в темную ткань лорд напоминал ожившую мраморную статую. Распущенные по плечам влажные волосы потемнели от воды и завились на концах в упругие локоны. Прежде Катаре не раз приходилось видеть обнаженных мужчин, особенно при погружениях в воду. Надевать костюм из особой маготкани лучше всего на голове тело, но еще ни разу ее напарник по погружению или восхождению не вызывал у нее желания прикоснуться. Проверить кончиком пальца твердость мышц, упругость и гладкость кожи.

Сглотнув Катарисса закрыла глаза ругая себя за навязчивость. Ее природная ментальная защита тянула силы и невозмутимость давалась трудно. Между тем дракон обнаружил дверь, ведущую в соседние покои и, к облегчению девушки, зашел туда. Когда он вернулся, Катарисса уже удобно сидела, закутавшись в плед, наблюдала за пляской пылинок в воздухе и рассуждала вслух:

– Если это нападение, а не случайность, значит, мне хотели навредить, но кто и за что? – Катара вздохнула и поправила плед, – мои родственники еще не знают, где я, у них не было времени приготовить что-то особенное в чужом охраняемом замке. Остальные мои недруги давно считают, что я сижу у ног своего папочки в рабском ошейнике. Вывод: на самом деле охотились на вас, лорд Сириус!

Дракон рассуждения не поощрял, но и не отрицал. С непередаваемой грацией он изучал комнату, вынимал из гардин и интерьерных украшений какие-то камушки, осматривал, а потом метко швырял в обнаруженное за драпировкой открытое окно, бормоча неприличные ругательства.

Страница 31