Размер шрифта
-
+

Жестокая красота - стр. 41

– Здесь-то и заключена проблема. Свою страсть ты тратишь на бесплодные поиски, – тихо продолжал Толбот. – И я боюсь, что ты потеряешь себя. Ты должна все прекратить. Склад уничтожен, а обнаружить амулет на церковном дворе невозможно.

Я промолчала. Он прав. Нет смысла перебирать щебенку на парковке. Но как же быть? Есть еще одна возможность раздобыть лунный камень, но я пообещала папе, что прибегну к ней в крайнем случае…

– Пожалуйста, Грейс, не злись на меня. Давай будем друзьями, как раньше. Я с тринадцати лет жил сам по себе, и у меня не очень хорошо складываются межличностные отношения.

– Ага, – кивнула я, размышляя над своей идеей.

– Но я стараюсь, – произнес Толбот. – Ты когда-нибудь поверишь мне?

Как же ему хочется помириться со мной, подумала я. Мне вспомнилось, в какой ступор ввел Слэйда пожар на складе. Значит, Толбот преодолел себя, зашел в горящий коридор и вытащил моего отца. Он искренен. Может, Толбот несет полную чушь, но он заслуживает гораздо большего, чем вечное презрение с моей стороны.

– Спасибо, – поблагодарила его я. – Ты попытался защитить моего отца. – Я положила руку на предплечье Толбота. – А мне и вправду очень нужны друзья.

– Надеюсь, ты поймешь, как много ты значишь для меня, – улыбнулся Толбот.

– Не обольщайся, – проговорила я. – Кстати, мне пора.

– Что?

– Мне пора, – твердо произнесла я. – Ты не ошибся. Я никогда не найду лунный камень на церковном дворе. И теперь, когда склад разрушен… у меня есть один план. Я пойду к Сирхану.

– Грейс, это безумие, – сказал Толбот и его взгляд стал жестким. – Если ты пойдешь к Ширхану, то велика вероятность, что ты никогда…

– Не вернусь. Но если такова цена, которую я должна заплатить за возвращение Дэниела, я так и сделаю.

– А дальше?

– Я отправлю камень Эйприл или… Не знаю. Позже решу. Но теперь никто меня не остановит.

– А твой отец и другие родные?

– Я ничем не помогу папе. Я пыталась вместе с Гэбриелом вылечить его, но эффект получился обратным, я причинила ему вред. – Я прикусила губу, а на лице Толбота отразилось изумление. – Что до моей мамы… До нее невозможно достучаться.

А ведь я еще не упомянула Джуда…

Толбот пригладил свои вьющиеся светло-каштановые волосы.

– Ну, а я? Я тебя не отпущу.

– Нет, Тол.

Я назвала его уменьшительным именем, хотя однажды он попросил меня не делать этого. В моих устах оно звучало очень ласково.

– Ты же не материализуешь лунный камень из воздуха, – вымолвила я. – В общем, я отправляюсь домой. Соберу вещи, а с утра выйду в путь.

Он открыл рот, собираясь мне ответить, но ничего не сказал. Мне почудилось, что в глубине его глаз промелькнула боль.

Страница 41