Женщины моей мечты - стр. 38
>Зоя.
Брешешь, Евгений Евгеньевич. Помнишь. Первую любовь не забывают. Вот и я тебя всю жизнь помнить буду. Так кого же ты любил в первый раз?
>Казанова.
Не любовь это была, Зоя, а так, любопытство – мне тогда и двадцати не было, а им едва шестнадцать исполнилось.
>Зоя.
Кому это им, миленький?
>Казанова.
Сестренкам.
>Зоя.
И до постели дело дошло?
>Казанова.
Я же тебе уже сказал, любопытно было.
>Зоя.
Неужто вы втроем в одну постель залезли?
>Казанова.
Да зачем тебе все это знать?
>Зоя.
Значит, было такое. Как же им, паскудам, друг друга не стыдно было?!
>Казанова.
Может, и стыдно, только кровь-то молодая. На юге девушки рано созревают. Вот ведь и ты тоже…
>Зоя.
Я другое дело. Я не по своей воле. Ты меня купил. А так бы ни за что… И как же ты с обеими управлялся? По очереди, что ли?
>Казанова.
Любопытная ты.
>Зоя.
Интересно все-таки, как там у вас, в Италии, любят?
>Казанова.
По-разному и любят. Сестренки, например, на это в первый раз отважились.
>Зоя.
Так ведь стыдно, должно быть, и страшно в первый-то раз?
>Казанова.
Может, оттого и не страшно, что вдвоем. Друг друга подбадривали. Друг перед другом смелыми хотели казаться.
>Зоя
(задумалась). Чудно-о!
В дверь стучат и тут же появляются Винченца Раколини и мадам Проте.
>Раколини.
Синьор Казанова, милая девушка! Извините нас за то, что прервали ваше уединение.
>Проте.
Вы оставили, синьор Казанова, у меня свой перстень. Мы пришли, чтобы вернуть его вам.
>Раколини.
Согласитесь, что это хороший повод, чтобы нанести вам визит. Познакомьте же нас со своей подружкой, Джакомо.
>Казанова.
Спасибо за кольцо, мадам Проте. Эту девушку зовут Зоя. Все остальное, думаю, вам известно. Познакомься, Зоя, с нашими гостьями. Синьора Раколини – моя давнишняя знакомая. Мы родом из одного города, из Венеции. Ее подруга, мадам Проте, приехала с мужем из Франции. Насколько мне известно, он занимается здесь торговлей. Ну вот мы и познакомились.
>Раколини.
Вам очень идет это платье, милочка. От вас просто глаз не отвести. Думаете ли вы бывать со своим другом в свете?
>Зоя.
Мы и так целый день на свету, акромя разве ночи.
>Раколини.
Джакомо, она – чудо!
>Проте.
Вашей фигуре можно позавидовать, дорогая. Вы, наверно, не едите на ночь.
>Зоя.
А зачем на ночь есть? Ночью и без еды обойтись можно. Хлеб-то не дешевый. Да не всегда он и есть.
>Раколини.
Так, может, если нет хлеба, пирожные кушать?
>Проте.
Ни в коем случае! Пирожные могут испортить вашу фигуру.
>Раколини.
Ваша грудь, милочка, белее мрамора. Вы ее, наверно, мукой пудрите?
>Зоя.
Вот еще – муку переводить.
>Раколини.
Да-да! Из муки ведь хлеб делают. Я и забыла.