Женщина из его снов - стр. 19
– Я знаю, кто она. – На щеке Джейка дернулся мускул. – Она не сильно изменилась с той ночи на Хребте Ворона, когда одарила моего брата Джимбо нервными припадками.
– Полагаю, не намеренно, помощник.
К Маквею со всех сторон начали стекаться люди. Амейра пожала плечами:
– Вообще-то было. Я хотела его напугать, и это сработало.
– Джимбо на полтора года младше тебя, – упрекнул Джейк.
– Еще он был на сорок фунтов тяжелее, на шесть дюймов выше и очень сильно старался уговорить меня прыгнуть с обрыва.
– Ты могла сказать «нет».
– Он сказал, что ему не нравится это слово, зато нравилось слово «столкнуть».
– Он был ребенком!
– Я тоже.
– Он до сих пор почти верит, что одна из его жутких кузин Бедламов умеет говорить с воронами и приказывать им. Гребаная ведьма.
– Не искушай меня. – Теряя терпение, Амейра смерила его взглядом из-под ресниц. – Я теперь старше и менее толерантна.
Джейк оскалился, но воздержался от дальнейших пререканий.
– Молодец. – Маквей указал на побоище в углу. – Джейк, скольких ты арестовал?
– Шестерых. – Помощник оторвал от Амейры ненавидящий взгляд. – Когда ты не явился, я позвал на помощь Харденов.
– Помощники в Лощине на подставки, – объяснил Маквей Амейре через плечо. – Близнецы.
– Эта парочка неразлейвода, родня Тайлера Блюме. Понятия не имею, почему он взялся за эту работу, Тайлер теперь шеф полиции здесь, в Лощине. – Он повысил голос. – В городе, которым мы, полицейские Бухты, вынуждены заниматься, пока он развлекается подводным плаванием со своей молодой женой из Бедламов!
– Это, должно быть, моя кузина Молли, – проговорила Амейра, и когда Маквей отвел взгляд от ругающихся мужчин и выгнул бровь в ее направлении, сверкнула глазами. – Если рассуждать тут о родственниках, жди осложнений. Считай меня и Нану связующим звеном между двумя враждующими семьями. – Повернувшись к Джейку, она мирно предложила: – Скажи еще «недостающее звено», Джейк, и к концу твоей смены наживешь геморрой.
Тот ожег ее взглядом и протолкался подальше, чтобы оказаться с другой стороны от Маквея.
Мужчина с изрытым оспинами лицом и без шеи прокричал через голову Амейры:
– Маквей, это Блюме все начал! Назвал наше пиво ослиной… Ну, в общем, он обвинил Йоланду в том, что она его разбавляет!
Амейра ткнула Маквея в бедро:
– Этим баром управляет Йоланда Беллам?
– Более или менее… Да, Фрэнк, я тебя слышу… По выражению твоего лица я понял: вы с Йоландой не самые лучшие подруги.
– Скажем так, если бы я знала, что она здесь, предпочла оставаться со стрелком возле дома Наны.
Словно по команде, мужское ворчание прорезал высокий женский голос: