Женщина из его снов - стр. 11
– Что за идиотский вопрос?
Его губы дрогнули в слабой улыбке.
– Учитывая возможность сотрясения моего мозга, назовем это любопытством и забудем этот вопрос.
Ее подозрительность тут же вернулась.
– Ты уверен, что моя бабушка на Карибах, а не заперта, например, в шкафу на втором этаже?
– Сейчас не самое лучшее время подавать мне идеи. – Не отрывая от нее взгляда, он вытащил из кармана зазвонивший айфон. – Да, Джейк, что случилось?
– Шеф, у нас тут проблема.
Нехороший знак. Шум на заднем фоне, удары, крики, звук падений дополнили картину.
– Что, драка в баре вышла из-под контроля?
– Я не виноват! – Джейку пришлось кричать, чтобы заглушить звон бьющегося стекла. – Я всего лишь велел ведьмам оседлать свои метлы и лететь домой!
– Ты знаешь, что находишься в Лощине Ворона, так? Это территория Белламов.
– А что я могу сделать, народ в этом городе так быстро заводится из-за своих предков?
– Ночь с каждой минутой становится хуже.
Джейк издал гортанный звук, будто кулак ударил в чье-то лицо.
– Город Гнездо Ворона появился раньше, и это факт! С чего это ты заступаешься за банду чужаков, которые не умеют пить и гордятся тем, что кто-то из их дурацких ведьм превратила моего пра-пра-и-так-далее-дедушку в птицу?
Он что, всерьез участвовал в этом разговоре? Маквей посмотрел на Амейру, которая слышала каждое слово, и, глядя ей в глаза, спокойно ответил в телефон:
– Буду через пятнадцать минут.
Он видел, что она изо всех сил сдерживает смех.
– Извини, Маквей, но я тебя предупреждала.
– Нет, не предупреждала. Ты сказала, что твои родственники из Лощины Ворона – менее враждебная часть семьи. Не сходится с тем, что говорит Джейк Блюме.
– Ставлю двадцать баксов на то, что Джейк первым начал!
Поскольку это было вполне возможно, Маквей спрятал оружие.
– Что я могу сказать? Он достался мне вместе с должностью.
– Эта должность – пороховая бочка, шериф, и тот, кто уговорил вас ее занять, явно не счел нужным об этом упомянуть. Гнездо Ворона уделывает шефов полиции.
– Как волки уделывают бабушек? – Намеренно обманным движением он преградил ей путь к побегу. – Мне нужны твои ключи, Рыжая.
– Шериф Маквей, – она невозмутимо провела указательным пальцем по его груди: – хотите сказать, что помощник достался вам с должностью, а машина нет? Звучит так, словно тебя хорошенько опустили.
– Я начинаю с этим соглашаться. – «И, черт побери, возбуждаться!» – добавил он мысленно. – Ключи на тот случай, если твоя машина заперла мой джип. Насколько я знаю Джейка, нам стоит выдвинуться прямо сейчас.
– Нам?
– Ты едешь со мной.
– Что, прости?