Женщина без лица - стр. 39
– Смеешься надо мной? – черные глаза Алессандро горели обидой.
– Нет. Скорее я переживаю.
– Леона, ты ведь знаешь, что я люблю тебя.
Алессандро положил ладонь ей на руку. От удивления Леона никак не отреагировала на это нежное прикосновение. Алессандро впервые решился признаться в своих чувствах. Раньше он избегал подобных разговоров, только его взгляд красноречиво говорил о том, что он испытывает.
– Поэтому ты пригласил меня сюда? – спросила Леона, медленно высвобождая пальцы. – Ради признания?
Алессандро спрятал руку под стол и обратил внимание на подошедшего официанта. Они сделали заказ. В ожидании кофе и Алессандро, и Леона молчали, словно напиток должен был дать обоим силы для продолжения разговора.
– Я переезжаю в Милан.
– Правда? – Леона огорчилась. – Как скоро?
– Через две-три недели. Как раз закончится ремонт в квартире, которую мне купил отец.
Алессандро двумя глотками выпил горячий кофе и отставил чашку в сторону. Он тоже был расстроен, но пытался казаться веселым, чтобы хоть как-то скрасить неловкость момента.
– Это Дарио предложил тебе уехать из Рима?
– Нет! Я сам так решил.
– Не верю. Но кто бы ни был инициатором твоего отъезда, думаю, это единственно правильное решение. Так будет лучше для каждого из нас.
– Значит, ты расстроена, – удовлетворенно произнес Алессандро и глазами показал официанту, что желает еще кофе. – Я рад.
– Не стоит. Я злюсь, потому что твой отец измучил меня своей ревностью.
– Это логично. И я ревновал бы тебя к любому. К тому же он намного старше, следовательно, всегда будет бояться молодых соперников.
Алессандро приосанился и сделал хитрое лицо. Это снова рассмешило Леону. Она наклонилась вперед и прошептала:
– Спрыгни с трона. Ты своему отцу не соперник. И он это прекрасно понимает. Жаль, что до тебя пока не дошло.
– Ах ты, гадкая стерва, – усмехнулся Алессандро и также наклонился вперед. – За словом в карман не полезешь. Впрочем, за это я и люблю тебя.
Столик был узким, и их лица почти соприкасались. От Алессандро пахло кофе, и Леоне захотелось поцеловать его, чтобы почувствовать этот вкус на своих губах. Алессандро потянулся вперед, но Леона быстро отодвинулась.
– Зачем ты дразнишь меня? – спросил он.
– Мне это доставляет удовольствие, – призналась она. – Ты красив, интересен, и я смогла бы полюбить тебя, если бы мы встретились раньше. Но я замужем за Дарио и менять что-либо не собираюсь. Пока, во всяком случае.
– Знаешь, Леона, я уже устал от этой ситуации.
– Я не соблазняла тебя.
– Ты права отчасти.
– Намекаешь на то, что я никогда не давала тебе отпора?