Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю - стр. 20
– Молчите! Я слушаю!
– Караван пришёл вчера, но оружия нет. В чём дело, Мурад?
– Граница закрыта. Этот Варийский Ястреб что-то почуял. Караваны и обозы проверяют очень тщательно, несмотря на договорённость послов. Ошибся князь с невестой. Эта вдовушка королю не приглянулась, вот он и спустил своего безопасника с цепи. Ну, ничего, время ещё есть…
Мужчины отошли и Лена больше ничего не услышала сквозь постоянный гомон рынка.
– Кто такой Варийский Ястреб? – спросила она в первую очередь.
– Так зовут дядю враги, – серьёзно ответил Стефан и потребовал: – Что ты узнала?
– Здесь говорили об оружии и караване. Кому надо сообщить?
– Дяде, конечно! Ты их запомнила?
– Нет, они стояли ко мне боком.
– Возвращаемся! – решительно заявила Алиша. – Это важно и опасно!
Она огляделась по сторонам и подозвала к ним какого-то мужчину:
– Бровер!
Лена с изумлением увидела, как на этот оклик к ним с разных сторон подошли трое мужчин. Одного из них она уже встречала в замке. Алиша, заметив её недоумение, пояснила:
– Не думаешь же ты, что отец или дядя отпускают нас одних без сопровождения. Обычно за нами приглядывает Бровер, – указала она на мужчину, – помощник дяди.
– Меня тоже сопровождают? – спросила Лена настороженно; не хотелось бы ей такого внимания.
– Пока не было необходимости, – ответил вместо Алиши Бровер, – Но, кажется, с этого дня охрана будет и у вас. Расскажите, что случилось, почему вы прервали прогулку и обратились ко мне?
– Отвечай! – скомандовала Алиша. – Не бойся, дядя всё равно именно Броверу даст задание всё проверить.
– Хорошо, – Лена не спорила. – Я услышала разговор на дарешском наречии. Дареши живут рядом с паланами в малодоступных долинах. Двое мужчин говорили о караване, который пришёл вчера, и что в нём не было оружия. Всё.
– Вы везучая дама, – непонятно хмыкнул Бровер. – Мы уже месяц пасём рынок и ни разу не слышали подобного открытого разговора. Даже интересно, – и Бровер с подозрением окинул Лену пристальным взглядом.
– А вы знаете горские языки? – наивно удивилась Лена.
– Нет, – отрезал офицер, – но у нас есть переводчик.
– Значит, вам просто не повезло, – пожала плечами Лена.
Она понимала недоверие помощника герцога и не обиделась на его намёки, почти. На обратном пути Бровер ехал с ними в коляске. Разговаривать никому особо не хотелось, поэтому в напряжённом молчании каждый уставился в свою сторону.
По приезде в замок Лену сразу же пригласили в кабинет герцога. И там ей пришлось подробно рассказать зачем она поехала на рынок, откуда знает этого старика и что подробно она услышала из разговора мужчин. При этом весь её рассказ записывался на кристалл, а Гартнер ещё и не сводил с неё глаз.