Женить Повелителя или Попаданка против - стр. 23
– Я в очередной раз вынужден просить прощения за свою племянницу. Ваймина иногда совершенно не думает, что и кому говорит.
– Не стоит, – сказала я, рассматривая советника.
– Я понимаю, что ваше терпение не безгранично, но…
– Что но?
– Прошу вас, не обращайте внимания на Алекса.
– Объяснитесь.
– Я понимаю, что он ещё более неуправляем, чем его сестра, но вы же знаете, что у меня никого кроме них не осталось. И потом, я постараюсь сделать так, чтобы Алекс надолго здесь не задержался. Да и для Ваймины дом скоро уже будет готов. Я говорил по этому поводу с Максимилианом. Он не против, что моя племянница ещё некоторое время проведёт здесь.
– Вот значит как? – задумчиво проговорила я, мысленно рассматривая со всех сторон услышанное.
– Я просто прошу вас немного терпения, – сказал лорд Раймон.
– Вы так говорите, словно опасаетесь чего-то, – закинула я удочку.
– Не без основания, леди, – усмехнулся советник.
Понятно, ничего больше я от него не узнаю.
– Хорошо, я вас услышала.
– Спасибо, что уделили мне время. И ещё раз прошу прощения, – склонил голову советник и удалился, оставляя меня в замешательстве.
– Гера, я совершенно ничего не понимаю, – сказала я разочарованно.
«– И я не понимаю. Но, если честно, мне это даже и не интересно. Так что можешь сама спросить у Максимилиана».
– Хорошо, я спрошу, – кивнула я и поднялась с дивана.
Следующие пару часов я безуспешно потратила на то, что хотела узнать. Чтобы найти в этой библиотеке что-то стоящее, нужен самый настоящий гид или ещё лучше – библиотекарь, потому что здесь собраны, похоже, миллионы различных книг. Так ничего и не найдя, я устало покинула библиотеку.
«– Ясь, я пока отойду ненадолго, хорошо!» – сказала Гера.
– Куда собралась?
«– На кухню. Там наверняка уже для меня рёбрышек вкусных приготовили».
– О, точно! Ты же не ела ничего утром, – вспомнила я.
«– Пф, нужна мне больно эта ваша кашка да блинчики. У меня, между прочим, организм растущий, и ему необходимо полноценное питание!»
Согласившись с каждым словом «растущей» Герцогини, в конце концов, я бы тоже не отказалась от более плотного завтрака по утрам, и, проводив её печальным (ну, или завистливым) взглядом, направилась в свою комнату.
В комнате царил идеальный порядок. Разворошённая нами с Максом утром постель аккуратно застелена, пыль везде протёрта, а в воздухе витает приятный аромат свежести.
Вспомнив слова Герцогини про шар, в который любила смотреть Ясмина, я вошла в кабинет и уселась за стол. Хрустальный шар, стоящий на подставке в его центре всё так же притягивал взгляд. Белый туман с тёмными вкраплениями, что иногда рассекал молниями, завораживал. Казалось, что там вот-вот появится что-то ещё, а возможно, что стихию внутри шара просто разгонит ветром. Просто невероятно!