Размер шрифта
-
+

Женись на мне, Дракон - стр. 18

- Да, задача сложная. Тем более что Нильсон согласен был уже не глядя. У него выбора нет, - подтвердил барон Факундо Мойа.

Этот темный человек много лет при короле. Мудрый, уравновешенный. Всегда в черных одеждах. Как он объясняет, что никогда не снимет траур по своей жене.

- Вот именно. Отличный свеженький, маститый, - кивнул король, - Я уже представлял, как у нас на лужайке перед дворцом начнут резвиться маленькие дракончики. И тут такое. Ну, где взять силы?

- Сир, я считаю Люсинду нужно наказать, не во вред ей, а во благо. Она давно перестала ценить вас, прислушиваться к вашим советам и вообще ведёт себя достаточно фривольно. Простите, сир, но для дочери короля это недопустимо, так себя вести, - отчеканил прямолинейный, порывистый в решениях и жесткий в поступках герцог Элизео Санс.

Его худая, высушенная фигура, руки и лицо похожие на сухую рыбу. Немного отталкивающие. Да, высказывания его не всегда мягкие и острожные, даже в присутствии короля. Но его жесткость, как раз работает против мягких решений остальных советников. Почти всегда рождает полезный спор, обсуждение и в конечном итоге это приводит к решениям выверенным и правильным. Элизео Санс хоть и самый неприятный из советников, но порой самый полезный.

- Вы хотите наказать дочь короля? Как её можно наказать вы в своём уме? – Карлос нахмурил брови.

- Не защищай Карлос, - отсек будущие препирания Карлоса король, - я уже и сам готов придумать такое наказание, чтобы эта капризная девица наконец поняла, что от неё зависит будущее нашего королевства.

- Но как можно наказать принцессу? Оставить голодной, запретить выходить из комнаты, или что? Это же смешно, не станете же вы подвергать её пыткам или четвертовать.

- Нет, конечно, - перебил Карлоса Элизео, - но можно пойти совсем иным путём и запугать принцессу.

- Разве я не пугал её? Чем только я её не пугал, да вы и сами знаете. Уже так пугал что и сам боялся своих запугиваний. И ничего. Ничего. То у неё обморок, то её отбрасывает, то жених не пришел. Я устал. Подскажите, как в таких условиях я должен продлевать свой род? - страдальчески стонет король.

- Хорошо предложите, чем запугать. Какое запугивание по-вашему, может повлиять на такую принцессу как Люсинда? – повернулся Карлос к Элизео.

Элизео вздохнул, встал со своего кресла, прошел к окну. Посмотрел вдаль, потом повернулся на тех, кто наблюдает за ним и сказал:

- Нужно пустить слух, что король собирается жениться.

- Кто? Я? Жениться? Помилуйте, вы в своём уме, сударь?

- Да, пока ещё в своём.

- Вам не кажется, что для такого я, уже слегка староват? Мне шестьдесят девять. Я конечно могу, но что-то не хочется.

Страница 18