Жених в подарок - стр. 21
После снятия крышки в воздухе разлился приятнейший чайный аромат с легким оттенком мускатного ореха. Поразмыслив, Софья взяла самый маленький чайничек, ошпарила его кипятком, засыпала две ложечки чайных листьев и залила их ровно наполовину.
– Вам жалко воды? – небрежно уточнил виконт.
И в этой его небрежности был подвох. К счастью, отец Сони любил чай и умел его заваривать, поэтому она лишь безмятежно улыбнулась и ответила:
– Чай должен подышать, чтобы чайный лист раскрылся и отдал весь свой аромат.
Мейфэр лишь кивнул и снова уставился на руки девушки, неспешно наполняющие чашку.
– Один кусочек сахара, благодарю вас! – после этих слов виконт словно провалился в глубину своего кресла и замолчал, наслаждаясь чаем.
Соня мысленно пожала плечами: хочется мужчине изображать статую – пусть изображает, и выбрала для себя зеленый чай с жасмином – почему-то захотелось чего-то нежного и цветочного.
Она неспешно, вдумчиво заварила чай для себя, радуясь предусмотрительности слуг – под чайником с кипятком горела свеча, поддерживающая температуру. Потом так же неспешно выбрала булочку, смазала ее джемом, добавив сверху ложечку сливок.
– Вы из Корнуолла? – вдруг спросил Мейфэр.
– Что? – София так удивилась, что перестала намазывать булочку.
– Только в Корнуолле сначала намазывают джем, а потом сливки.
– Не знала, – повела плечом девушка, – я делаю так, как мне нравится. А что, в Лондиниуме делают иначе?
– Конечно! – виконт подхватил булочку, намазал ее взбитыми сливками и уложил поверх сливок ложечку джема.
– Надеюсь, вам так же вкусно, милорд, как и мне! – улыбнулась Соня и с удовольствием откусила кусочек выпечки.
– Вы никогда не вращались в обществе? – продолжил свой допрос, слабо замаскированный под светскую беседу, Джеймс. Его раздирал диссонанс между внешностью, манерами и речью этой дамы. Он никак не мог отнести ее ни к одной знакомой ему социальной группе, и это вгоняло его в новый приступ раздражения.
– Я никогда не бывала в обществе Лондиниума, – покачала головой девушка, – в моем мире все немного иначе.
– Так вы уверены, что пришли из другого мира?
– Да, – спокойно ответила София, – и это очень легко доказать.
– Вот как? – виконт дернул бровью и рассердился сам на себя. Где же его умение держать лицо? Почему он нервничает, только взглянув на эти рыжие локоны?
– Платье, в котором я сюда попала. На нем очень необычная застежка.
– Верно, – поддержал Соню молчащий до сих пор маг, – служанка не смогла его снять, пришлось срезать, но ее удивили и швы, и застежки.
– И белье. Там есть кусочки материала, который у вас абсолютно точно неизвестен.