Размер шрифта
-
+

Женаты по договору - стр. 38

«Значит все-таки Даринэ. Нельзя было отпускать к ней Ник. Но как возразить брату и не выдать себя?»

— Почему никто не смеет тебе приказывать? Ты же не старший сын. Почему они… почему они подчиняются тебе? Твой брат и остальные.

Надо же… успела обратить внимание и сделать выводы.

«Великий воин Пустоши, победитель драконов, охотник на мантикор, прославленный герой битвы у топей. Никогда не думал, что встречу героя сказок здесь, в нашем королевстве», — сказал тогда Энниган.

Герой сказок.

Да, для жителей Лагарта он был героем сказок и приключенческих историй.

Для всех, кроме нее.

Мейнор не удивился, когда понял, что Николетта ничего о нем не слышала. Герцог приложил немало усилий, чтобы в его доме не вспоминали дикаря из Пустоши, который едва не разрушил его брак.

«Интересно, что скажет Альбери, когда узнает, что Ник… его маленькая дочь стала женой заклятого друга?»

— Скажем так… я имею большой вес в Пустоши.

— Ты же говорил, что охраняешь границы, — напомнила Николетта. — Вы ведь именно так познакомились с мамой.

— Да. Я действительно занимаюсь охраной границ, — кивнул Мейнор. Но это было лишь сотой долей его настоящих обязанностей. Как отреагирует Ник, когда станет известно, что он не просто рядовой демон? — Я воин, Ник. Много воевал. Кроме того, я уже не зеленый юнец, а взрослый мужчина. Сомневаюсь, что кто-то посмеет мне указывать, как и что делать.

— Да, наверное, ты прав, — согласилась девушка.

— Тебе не стоит волноваться и бояться. Никто в Пустоши не посмеет тебя обидеть. Клянусь.

А уж если повелитель Аргарайга дал клятву, ее под страхом смерти никто не смеет нарушить. Особенно, когда дело касается его жены… его единственной.

4. Глава четвертая

НИКОЛЕТТА

Мы отправились в путь на закате. Огромное оранжево-красное солнце медленно катилось к горизонту. Казалось, оно вот-вот зацепится за острые пики все приближающихся скал.

— Это Первый рубеж, — сообщил Мейнор.

В последнее время муж редко раскрывал рот. Лишь изредка я ловила на себе его странные взгляды. Честно говоря, я уже устала гадать, что они обозначают, поэтому махнула на это рукой. Пусть смотрит. Хуже от этого точно не будет. Наоборот, станет приятно и тепло.

Не знаю, как описать, но между нами словно что-то неуловимо изменилось, хотя никаких предпосылок я не видела.

— Я знаю. Первый рубеж — ворота в Пустошь. Естественная граница, разделяющая наши миры, — кивнула я, кутаясь в легкую, но такую необходимую шаль, которую на прощание вручила мне Даринэ-аин.

Я еще недоумевала: «Для чего, ведь стоит жуткая жара?» А вот оно что оказалось: после захода солнца дневной зной сменился неожиданной прохладой.

Страница 38