Размер шрифта
-
+

Жена в наследство - стр. 22

— Дерьмо, — выругался сквозь зубы.

А тело Хилберта вдруг скрутило одной большой судорогой. Он выгнулся, а после скорчился, и по коже его пополз нехороший иссиня-серый оттенок.

Алдрик обернулся и вперился в меня почти безумным взглядом. Встал резко и я только успела заметить, как протянул руку. Крепкие, будто стальные, пальцы, вцепились в запястье. Рывок — и я едва кубарем не слетела со ступенек экипажа. В боку снова пыхнуло острой болью.

— Что вы делаете?! — возмутилась, пытаясь мыслями поспеть за движениями мужчины.

— Вы Ключ Воли. Успокойте его, — Алдрик схватил меня за шею ниже затылка и толкнул вниз.

Больно натянулись распущенные по спине волосы. Я неловко качнулась вперёд, взмахнув руками. Мужчина надавил сильнее — и рухнула на землю рядом с ван Бергом, едва успев упереться в неё ладонью.

— Я не понимаю!

Стражи зашумели, кажется, осуждая меня. Но я и правда совсем не понимала, что от меня хотят. Как я должна успокоить Хилберта, который сейчас походил на эпилептика в буйной стадии? Алдрик присел рядом, вцепился в меня яростным, недоумевающим взглядом.

— Вы издеваетесь?

Я не издевалась ни капли — и от этого мне становилось до икоты жутко. Алдрик смотрел на меня с ожиданием и злостью. Они все смотрели так, будто я должна была на их глазах обратить воду вином. Они были уверены, что я умею это делать.

— Я не та, за кого вы меня держите, — сорвалось с губ раньше, чем я успела осознать. — Не Паулине дер Энтин.

Это могло обернуться катастрофой. Или концом света — не знаю. Но Алдрик приподнял бровь и оглянулся на кого-то из мужчин.

— Не пытайтесь выкрутиться, — он схватил меня за плечи, встряхнул так, что под рёбрами будто серпом резанули. — Это не потребует от вас больших усилий. Лёгкое воздействие. А намеренно навредите йонкеру, и Маттейс с вас шкуру спустит. Сначала заберёт то, что купил, а после спустит. Кусками.

Громкий стон извивающегося на земле Хилберта заставил на него взглянуть. Его черты как будто расплывались, искажались, принимая другие формы. Сердце толкалось в груди рвано и так быстро, что казалось, будто и я сейчас рухну в конвульсиях рядом с йонкером.

По-прежнему не приходило понимание, что я вообще должна сделать. А мои слова о том, что я не Паулине, Алдрик и вовсе как будто не услышал — и наверное, сейчас я была этому уже рада. Повинуясь какому-то смутному наитию, я опустила руки на судорожно вздымающуюся грудь Хилберта, ощущая сквозь одежду, насколько тверды его напряжённые мышцы. Провела вверх, удивляясь тому, что и правда будто почувствовала что-то. Словно натянутую внутри него струну, которая лезвием резала его на части, рушила преграды. Пальцы пробежались по раскалённой коже его широкой шеи вверх — по щекам, по изгибу резких скул. И только сейчас, в этот миг, я поняла, насколько он красив. Несмотря на то, что лицо его было изломано страданием. Чтобы не отвлекаться, прикрыла веки. Йонкер вздохнул рвано и задышал как будто спокойнее. Я остановила ладони на его висках, чуть надавила пальцами — и огненная струна ослабилась. Хилберт замер, неподвижно распластавшись на земле.

Страница 22