Жена в наказание, или Дракон в наследство - стр. 73
- Ваше высочество, вы любите приключения? – внезапно спросил ее партнер по танцу.
- Если только они безопасные, - улыбнулась Наташа.
- О, обещаю, они будут безопасными, - как-то нехорошо оскалился оборотень.
В следующую секунду мир вокруг Наташи завертелся взбесившейся каруселью, и наступила тьма.
Пришла в себя Наташа в незнакомой комнате, открыла глаза и поняла, что лежит на постели. Встав, нахмурилась, осмотрелась. Комната как комната. Что-то типа спальни. Осталось только понять, чьей. И почему непонятный оборотень ее похитил?
В том, что это было действительно похищение, Наташа ни секунды не сомневалась, и заранее сочувствовала несчастному глупцу. Нет, конечно, это было весело, интересно, даже прикольно – быть похищенной. Когда на тебе божественная защита. Но Наташа злилась, что ее вырвали с приема, не дали насладиться танцами и общением. А потому, боевая, она вышла на тропу войны. Кто бы ни похитил ее, ему придется сильно пожалеть о своем опрометчивом поступке.
С этой мыслью Наташа решительно подошла к двери, дернула за ручку. Та, как ни удивительно, поддалась. И перед Наташей оказался длинный узкий коридор, неплохо освещенный. Пора была идти искать наглеца, а затем показать ему, что Наташа не тихая скромница из этого мира, готовая ждать своей участи.
18. Глава 18
Гарольд ругался, долго, изощренно, не выбирая выражений, сплетая в сложные конструкции слова и фразы из разных языков. Ну вот какому идиоту понадобилось красть его жену? А самое главное, куда он ее утащил?
Сейчас Гарольд отчаянно жалел, что Натали не взяла с собой аларисов. Те, растолстевшие, повзрослевшие, практически все время проводившие на кухне дворца, могли бы защитить ее в нужный момент. Но кто же знал, что какому-то дебилу придет в голову украсть жену кронпринца драконов?!
И вот где ее теперь искать?!
- Ваше высочество, - в комнату, по которой нервно расхаживал Гарольд, заглянул начальник охраны, высокий широкоплечий брюнет, одетый в форму темно-коричневого цвета, - его величество просит вас зайти в его кабинет.
Гарольд поднялся рывком и широким шагом вышел из комнаты. В кабинет, значит. И что там будет, в том кабинете?
Император сидел в кожаном черном кресле у окна, за своим рабочим столом, и был в кабинете не один. Напротив него, в таком же кресле, расположился кронпринц оборотней Арчибальд. Третье и последнее кресло, рядом с местом кронпринца, пустовало. На него и кивнул император, едва Гарольд переступил порог кабинета.
- Прошу, ваше высочество, выслушайте нас.
Гарольд уселся, вопросительно посмотрел на своих собеседников.