Размер шрифта
-
+

Жена проклятого графа - стр. 2

– А я слышала, граф меняет любовниц каждую неделю, – встряла в разговор моя мама и тихо добавила, будто не была уверена, стоит ли это говорить: – и что он слишком опасен.

Но тетушка лишь отмахнулась: – Не будь такой ханжой, Иветта. Все мужчины должны нагуляться перед свадьбой, – она подмигнула мне. – Просто он еще не встретил настоящую любовь. А что касается опасности… мужчинам она только к лицу.

– Вот и пусть держится подальше от нашей Ами, – мама отчего-то рассердилась. – Не стоило нам соглашаться на его приглашение.

И я была с ней полностью согласна. Замужество точно не входило в мои планы. По крайней мере, пока. И все же, сердце болезненно екнуло в груди, когда возница окликнул нас, сообщив, что мы подъезжаем.

*****

Замок графа… поражал воображение. Нет, я, конечно, знала, что подобные существуют, но одно дело знать, а другое – увидеть собственными глазами. Огромный древний исполин был воздвигнут на вершине одной из окружающих его гор, и казался, скорее, ее продолжением, чем отдельным сооружением. Острые пики протыкали закатное малиново-синее небо, и на его фоне он казался черным уродливым чудовищем с покрытой шипами спиной.

Долина, раскинувшаяся перед замком как на ладони, медленно заполнялась туманом, когда наша карета начала подниматься вверх по мощеной булыжником дороге.

– Ах! – тетушка прильнула к стеклу, вглядываясь в сгущающий мрак. – Вы видите это? Иветта, Амелия!? – Посмотрите, какой он огромный!

– Слишком мрачный и страшный, – вынесла вердикт мама. – Мне здесь не нравится.

– Перестань, – тетушка беспечно отмахнулась рукой. – Давайте как следует повеселимся, прежде чем поедем в ваше захолустье.

Она, в общем-то, была права. Мы оказались здесь, можно сказать, волей случая. Элла перебиралась жить к нам с мамой, и вот уже почти две недели мы медленно тащились через всю страну, добираясь до дома. Пока в один из злополучных дней у нашей кареты не лопнула рессора. Обоз с тетушкиными вещами двинулся дальше, мы же вынуждены были задержаться на постоялом дворе, дожидаясь починки. И дождались – не только починки, но и приглашения посетить бал, что давал хозяин этих земель.

– А я вам говорю, у графа везде есть глаза и уши, – тетушка вновь прилипла к окну, вглядываясь в приближающуюся громаду древнего замка, щурившегося на нас узкими стрельчатыми окнами. – Иначе откуда бы он мог узнать, что три прекрасные леди попали в беду и томятся от скуки?

Действительно, откуда? Я так задумалась, что не заметила, как карета плавно качнулась и остановилась. Мы прибыли в замок, носящий, как и его хозяин, имя Арделиан, что в переводе означало «огненное сердце». Впрочем, было у этого слова и другое, более пугающее, значение, как успела шепнуть мне служанка на постоялом дворе: «сосуд для крови».

Страница 2