Размер шрифта
-
+

Жена Повелителя смерти - стр. 53

От меня не укрылось, как он чуть не назвал герцога по имени, и это понравилось мне ещё меньше, чем глупые шутки.

- Мы с вами не знакомились, - напомнила я. – Вы не назвали своего имени, хотя я уже спрашивала, кто вы.

- А вы не назвали мне имя художника! - пылко произнёс мужчина. – Кто этот волшебник? Получилось очень красиво и похоже!

Даже если бы он был вором, я простила его в тот же миг. Нет ничего слаще для самолюбия художника, чем когда хвалят его работы.

- Вообще-то, это – набросок, - пояснила я небрежно, стараясь не показать, как обрадовала меня эта случайная похвала не понять от кого. – Я написала его, пока муж согласился позировать.

- Ксандр согласился позировать? – изумился рыжий мужчина и только потом посмотрел на меня внимательнее, чем на портрет. – И я не ослышался? Эту красоту сотворили вы?  

- Что в этом странного? – ответила я ему. – Вы из тех, кто уверен, что женщины ни на что ни способны?

- Он из тех, кто вечно суют нос не в своё дело, - раздался за моей спиной голос того, кто был изображён на портрете. – Что вы оба здесь делаете? – Ксандр Левенштайль появился бесшумно, как хорошее привидение, и с обычным выражением лица – угрюмо-замкнутым и подозрительным.

Как будто решал – надо ли уже надавать всем по шее или можно немного обождать.

Но его появление испугало только меня, потому что рыжий мужчина только усмехнулся и любовно поставил портрет на прежнее место, прислонив к стене.

- Ну вот, пришел и всё испортил, - вздохнул незнакомец. – А мы так хорошо беседовали с твоей женой.

- Вообще-то, вас все потеряли, - заметил Ксандр, не глядя на меня. – Лучше бы спуститься.

- Думаешь, лучше? – засомневался рыжий мужчина.

- Зачем зря волновать людей? – ответил Ксандр вопросом на вопрос.

Я слушала их и не могла понять, что происходит. Кто этот человек, который говорит герцогу «ты»? Судя по всему, они и правда знакомы, но почему так странно общаются?

- Хорошо, не будем волновать людей, - со вздохом согласился незнакомец. – Тогда спущусь с чёрного хода и зайду с парадного, чтобы соблюсти приличия.

- Отличная мысль, - поддержал герцог.

- Тогда я пошёл, - мужчина пожал плечами, улыбаясь немного виновато. – Позвольте вашу руку, герцогиня, - он склонился в полупоклоне, а я не сразу вспомнила, что полагается подать руку для поцелуя.

Мне показалось, что Ксандр Левенштайль чуть поморщился, когда незнакомец припал к моей руке в пылком поцелуе.

- Дивная встреча, - промурлыкал странный гость, - и надеюсь, вечер будет не менее дивным. Ну и ночь, конечно же.   

Он нехотя отпустил мою руку, смешливо прищурился, когда взглянул на герцога, а потом исчез в темноте коридора. И сделал это так же тихо, как Ксандр вошёл.

Страница 53