Жена-попаданка для графа Зотова - стр. 42
Екатерина Николаевна с Матрёной были самыми старшими, Агафья и Настасья исполняли роли подружек, которые провожали меня в семейную жизнь.
— А я говорила вам, что барышня не откажется, — улыбалась довольная Матрёна, снимая с головы платок.
— Проводим девичью жизнь моей дочери, — сдавленным голосом произнесла матушка, в её глазах стояли неподдельные слёзы.
Девушки затянули заунывные песни о нелегкой женской доле. Агафья расплела мои волосы, тщательно расчесала их. Затем раздела меня и повела в парилку. Я долго сидела на полке, распаривая тело, при этом девушки не переставали петь. Правда им быстро надоело ныть, и репертуар перешёл более к весёлым песням, с романтическими историями о любви.
Помолвочное кольцо на пальце быстро нагрелось. Побоявшись его уронить на дощатый пол, в котором зияли чёрные щели, я сняла украшение и оставила его на узком подоконнике.
Агафья уложила меня на полкe и от души отхлестала березовыми вениками. Я такой спа-процедуры никогда ещё не проходила. Девушка профессионально напарила меня, я прогрела все свои косточки и разомлела от жары. Потом она натёрла мою кожу каким-то ароматным маслом, завернула в простыню и вывела в предбанник. Вдохнув свежий прохладный воздух, я ощутила небывалую лёгкость во всём теле, словно заново родилась. Потом я надела сорочку и халат, и горничная снова причесала мои влажные волосы.
Мне налили в большую кружку квас, и я от жажды выпила всё, ощущая необычный щекочущий язык вкус. Напиток оказался ядрёным, и в голове слегка зашумело, лёгкое расслабление растеклось по телу. Еда оказалась вкусной и сытной, я наелась от души. Такими темпами скоро в Софьины платья не влезу.
После трапезы, девушки быстро убрали всё со стола. Матрёна принесла из бани широкий деревянный таз с водой.
— Первое гадание на лебёдушку, — таинственным голосом произнесла она, протягивая мне два маленьких восковых лебедя. — Вот вам нож, сделайте на крыльях рисунок, это будете вы, а вот это барин, — она указала на второго лебедя.
Я провела кончиком острия по крыльям фигурки, рисуя волнистые линии. Матрёна отпустила лебедя-графа в таз, затем я отправила в плавание свою лебёдушку.
— Помешайте воду, — вкрадчиво шептала женщина.
Опустив руку в таз, я закружила фигурки в водоворот. Матушка и девушки с любопытством наклонили головы над тазом, наблюдая, как лебеди плывут по импровизированному озеру. Я затаила дыхание, не представляя, что покажет нам эта пара. Когда сила движения стихла, лебёдушки примкнули друг к другу боками и вместе покачивались на воде.
— Хороший знак, — облегчённо вздохнула Екатерина.