Размер шрифта
-
+

Жена поневоле для греческого магната - стр. 22

Не привыкла, что рядом с ее идеальным красавцем братом такие простушки?

Выдавливаю очередную улыбку, скулы уже болят от стараний.

– Это Нина, мы скоро сыграем свадьбу, – коротко объясняет Андреас.

– Вот как?

Теперь, пожалуй, вместо удивления настоящий шок, который Зофия маскирует неумело широкой улыбкой.

– Дети, пожалуйста, идите погуляйте, – настойчиво выпроваживает своих отпрысков и снова поворачивается к брату.

– Отец дома? Мне нужно поговорить с ним, – спрашивает Кралидис.

– Да, он у себя в кабинете.

– Хорошо. Пожалуйста, распорядись, чтобы для Нины приготовили комнату. До свадьбы она поживет здесь.

– Что-то случилось? Вы беженка? – теперь сочувствие, а я готова сквозь землю провалиться от стыда.

– Нет…

– Зофия, дорогая, не трогай девушку. Она еще в себя не пришла от моего предложения руки и сердца. Просто займись ее обустройством. Нине нужно заниматься, из-за меня она пропускает учебу в университете. А пока мы побеседуем с отцом.

– Ты меня пугаешь, брат. Я ничего не понимаю! – Зофия начинает раздражаться. – Вы беременны? – переводит взгляд на меня.

– Нет! – вырывается у меня слишком резкий ответ. Зато на лице сестры Андреаса тут я появляется облегчение.

– Идем, – снова берет меня за руку грек и тянет за собой в дом.

________

*Калимэра – Доброе утро (с греч).

– Твоя сестра считает меня беременной беженкой. Просто отлично, – не могу не съязвить, одновременно разглядывая богатый интерьер дома.

– Не принимай на свой счет, для нее ты свалилась как снег на голову, – посмеиваясь отвечает грек. – Зофия работает в международной волонтерской организации, наверное, поэтому у нее сработала такая аналогия. Она точно не хотела тебя обидеть.

– Я не обиделась. Просто это все очень странно.

– Согласен. Сейчас познакомишься с создателем этого фарса.

Напрягаюсь от этих слов. Оказываемся перед внушительной дверью из красного дерева. Андреас стучит в нее, и не дождавшись приглашения, толкает вперед.

– Привет, отец.

Просторный кабинет в светлых тонах. Электрический камин, широкий стол возле окна. В кресле сидит немолодой мужчина.

– Сын! Рад, что ты заглянул, хоть и неожиданно, – переводит на меня удивленный взгляд.

– Как ты себя чувствуешь? – интересуется Андреас.

– Лучше. Восстанавливаюсь потихоньку. Ты, я вижу, не один, – хмурится, продолжая меня разглядывать.

– Познакомься, это Нина. Моя невеста.

– Что? Я ничего не понимаю, Андреас! Девушка, извините, вы можете подождать за дверью?

– Ей ни к чему уходить, отец, – останавливает меня Кралидис, крепко хватая за запястье.

– Ты должен жениться на Стелле! Ты мне пообещал! – мужчина вскакивает на ноги, буквально трясется от гнева.

Страница 22