Жена по решению суда - стр. 28
— Ничего, дать девушке отдохнуть, восстановить силы и магию, а после, если решите применять магическое наказание строго придерживаться пропорции один к пяти, то есть на один час работы выделять пять часов отдыха. Леди может работать в день не более двух часов.
Если бы могла, застонала в голос. Наказание. Воспоминание отозвалось болью, но не телесной, а душевной. Несправедливость судьи, беспомощность Велора и жестокая слепота лорда смешались в колючий коктейль боли и унижения.
— Но она уже третий день восстанавливается.
Прошло три дня? За последнее время они были самыми счастливыми: меня в них не было.
— И на полное восстановление надо еще дня три-четыре. Девушка вернулась из-за грани, мой лорд.
Лучше бы не возвращалась. Я не помню что было там и была ли я там, зато точно знаю, что здесь делать нечего. Здесь меня ждут бесконечные десять лет унижений и боли, а после… то же самое ни семьи, ни детей ничего не будет.
— Бенедикт!
— Леди, лорд…
— Ридж, исчезни и не смей мне ничего говорить про этого балбеса!
Злость Бебе растекалась по дому, даже стук ее каблуков не сулили ничего хорошего лорду Бенедикту. На мгновение стало тепло, но вдруг лорд что-то еще натворил и ко мне это не имеет никакого отношения.
— Пока можете быть свободны, в столовой вам накрыли обед. — Лорд Бенедикт говорил спокойно и как обычно, холодно.
Я услышала как грузные шаги спешно удалились, а через несколько мгновений двери с грохотом открылись.
— Бенедикт Катчер, позвольте узнать какого высушенного утопленника вы творите?!
— Бебе…
— Ты совсем ополоумел?! Весь город потешается над тобой и твоей женой! Ты что творишь?!
Я и не знала, что эта милейшая леди умеет так шипеть.
— Она мне не жена! Она преступница, отбывающая наказание…
— Наказание? Я тебе устрою наказание!
Как бы я хотела увидеть их, но веки не поднимались, чувствительность так и не вернулась.
— Бебе…
— Анатис-валиус-тадромус! — Звонкий хлопок ладоней эхом отскочил от стен.
— Бебе!
— Желаю прочувствовать всю полноту своей глупости, мой мальчик. — Я услышала грохот, тихий цокот каблуков и теплая рука ласково коснулась щеки. — Теперь ты быстро восстановишься, родная.
Странно, а почему лорд Бенедикт молчит? Бебе отходила от меня. Обо мне давно никто так не заботился и не защищал. Сердце защемило, неожиданно нахлынула волна жара, испугала и закрутила.
— Ридж! — звонкий голос Бебе разносился по дому Катчеров. — Позови лекаря: лорду Бенедикту стало плохо.
Я бы хотела узнать что же случилось, но темнота раскрыла свои объятия.
***
— Светлого утра, — яркий свет ударил по глазам. — Пора вставать у нас много дел.