Размер шрифта
-
+

Жена по решению суда - стр. 28

— Ничего, дать девушке отдохнуть, восстановить силы и магию, а после, если решите применять магическое наказание строго придерживаться пропорции один к пяти, то есть на один час работы выделять пять часов отдыха. Леди может работать в день не более двух часов. 

Если бы могла, застонала в голос. Наказание. Воспоминание отозвалось болью, но не телесной, а душевной. Несправедливость судьи, беспомощность Велора и жестокая слепота лорда смешались в колючий коктейль боли и унижения. 

— Но она уже третий день восстанавливается.

Прошло три дня? За последнее время они были самыми счастливыми: меня в них не было. 

— И на полное восстановление надо еще дня три-четыре. Девушка вернулась из-за грани, мой лорд. 

Лучше бы не возвращалась. Я не помню что было там и была ли я там, зато точно знаю, что здесь делать нечего. Здесь меня ждут бесконечные десять лет унижений и боли, а после… то же самое ни семьи, ни детей ничего не будет.  

— Бенедикт! 

— Леди, лорд…

— Ридж, исчезни и не смей мне ничего говорить про этого балбеса!

Злость Бебе растекалась по дому, даже стук ее каблуков не сулили ничего хорошего лорду Бенедикту. На мгновение стало тепло, но вдруг лорд что-то еще натворил и ко мне это не имеет никакого отношения. 

— Пока можете быть свободны, в столовой вам накрыли обед. — Лорд Бенедикт говорил спокойно и как обычно, холодно. 

Я услышала как грузные шаги спешно удалились, а через несколько мгновений двери с грохотом открылись. 

— Бенедикт Катчер, позвольте узнать какого высушенного утопленника вы творите?! 

— Бебе…

— Ты совсем ополоумел?! Весь город потешается над тобой и твоей женой! Ты что творишь?!

Я и не знала, что эта милейшая леди умеет так шипеть. 

— Она мне не жена! Она преступница, отбывающая наказание…

— Наказание? Я тебе устрою наказание! 

Как бы я хотела увидеть их, но веки не поднимались, чувствительность так и не вернулась.

— Бебе…

— Анатис-валиус-тадромус! — Звонкий хлопок ладоней эхом отскочил от стен. 

— Бебе! 

— Желаю прочувствовать всю полноту своей глупости, мой мальчик. — Я услышала грохот, тихий цокот каблуков и теплая рука ласково коснулась щеки. — Теперь ты быстро восстановишься, родная. 

Странно, а почему лорд Бенедикт молчит? Бебе отходила от меня. Обо мне давно никто так не заботился и не защищал. Сердце защемило, неожиданно нахлынула волна жара, испугала и закрутила. 

— Ридж! — звонкий голос Бебе разносился по дому Катчеров. — Позови лекаря: лорду Бенедикту стало плохо.

Я бы хотела узнать что же случилось, но темнота раскрыла свои объятия.

 

*** 

— Светлого утра, — яркий свет ударил по глазам. — Пора вставать у нас много дел. 

Страница 28