Жена по решению суда - стр. 22
К нашему приходу все слуги стояли в холле, как бы Ридж ни злился на самоуправство Бебе, но возражать леди Катчер не посмел. В доме на протяжении многих поколений заведено каждый день приставлять к хозяйке служанку для исполнения прихотей, мол, и хозяйка не устает от одного и того же человека рядом и служанки успевают отдохнуть от капризов леди. Я привыкшая к самостоятельности искренне не понимала зачем мне это, но решила пока оставить все как есть. До чего мы с лордом Бенедиктом договоримся только Пресветлая знает. Скрипя зубами Ридж выдал мне комплект ключей от всего дома, в его взгляде легко читалось: "Это ненадолго, хозяин вернется и все встанет на свои места".
Чувствую лорд Бенедикт меня сначала убьет, а потом долго будет над хладным телом рассказывать в чем и насколько я была неправа. Впрочем, у него всегда остается вариант отправить меня на рудники. А мне нельзя, я должна найти причину смерти леди Летиции и вернуть свое доброе имя и свободу. Пусть буду одинокой до конца жизни, зато и лорда рядом не будет. А вот с Бебе жаль расставаться. Она удивительная.
Делать покупки мне понравилось: Бебе все любили, предлагали лучшее и то, чего еще никто не видел. Поначалу я чувствовала себя неловко, да и зачем мне столько одежды, если в любой момент могу оказаться в условиях выживания. Но Бебе сразу пресекла сказав, что ей это в радость, а Бенедикт глупыш еще поймет как был неправ. А пока он это понимает добрая тетушка Бебе позаботится о маленькой пичужке.
Я согласилась.
Мне удалось забыть обо всем плохом, что случилось и, видимо, зря. С веселым смехом вы вошли в дом и замерли: лорд Бенедикт стоял посреди холла, недовольно поджал губы и заложил руки за спину. Над его гордо поднятой головой не хватало черной тучи с громом и молнией.
Ой-ей.
6. Глава 6
— Бенедикт, ты позируешь для фамильного портрета? — Бебе первой сориентировалась, вмиг сменила гнев на лице лорда на растерянность. — Это похвально, правда, в нашем роду принято это делать в сорок лет, но тридцать шесть тоже замечательный возраст.
Взгляд лорда переместился на меня и замер. Медленно прошелся от лаковых носочков бежевых туфель, игриво выглядывающих из-под пшеничного цвета юбки-рыбки, свободной до колен и плотно обнимающей бедра и талию. На узкой талии взгляд лорда ненадолго задержался, а темная бровь приподнялась, ну да, жизнь в монастыре, а после на крохи от кукол, не располагает к наличию лишнего жира на теле, поэтому мою талию лорд сможет обхватить пальцами. Хвала Пресветлой тяготы жизни не отразились на груди, все ее достоинства подчеркивал узкий лиф и даже воротник-стойка ни на капельку не уменьшил ее высоту и полноту. Лорд Бенедикт громко сглотнул и прищурившись посмотрел на леди.