Размер шрифта
-
+

Жена по призванию - стр. 51


Как выяснилось, Дэн действительно успел добросовестно закончить свои дела, прежде чем отправиться по тавернам. На стол перед нами лег помятый лист бумаги со списком всех Джастинов и Нортонов, приглашенных на прием к барону. Наемники склонились над списком, вычеркнули из него тех, кого уже успели проверить. В результате осталось несколько человек: два графа, один баронет и двое дворян попроще. Трое из этих пятерых в городе еще не появлялись.

Дальнейшую работу наемники поделили между собой следующим образом. Дэна, от греха подальше, оставили в трактире, чтобы он получал присылаемые с мальчишками извещения о появлении в городе людей с интересующими нас именами. Алонсо отправился проверять тех кандидатов, с которыми они не успели разобраться вчера. Нэт же решила, по ее собственным словам, слегка поправить наше пошатнувшееся вчера финансовое положение.

– Что ты собираешься делать? – с интересом спросила я, глядя, как наемница роется в своих вещах.

– Собираюсь возвращаться к корням, – загадочно ответила Нэт.

– Это как? – не поняла я.

– Хочешь посмотреть? – ухмыльнулась наемница. – Можешь пойти со мной. Только одно условие: стоишь близко, далеко не отходишь, но в то же время делаешь вид, будто мы не вместе. Просто наблюдаешь. Идет?

– Идет, – охотно согласилась я. И запоздало заволновалась: – А это будет что-то незаконное?

– Зачем же ты так нехорошо думаешь о моих корнях? – прикинулась обиженной Нэт. – Все будет вполне в рамках закона. К чему прибегать к радикальным мерам без необходимости?

Я немного успокоилась, хотя что-то в тоне наемницы – а может быть, хитринка в ее взгляде, – сделало спокойствие неполным. Между тем Нэт извлекла из своего мешка красное платье с ненавязчивым черным рисунком, яркий оранжевый платок с бахромой, красные бусы и несколько металлических браслетов. Когда она надела все это на себя, я поняла, что именно наемница имела в виду, говоря о корнях. Вот теперь Нэт и правда была похожа на южанку. Точнее говоря, на одну из тех многочисленных южных женщин, что ходят по королевству и промышляют гаданием.

– Идем, красавица! – призывно произнесла она с характерной южной интонацией, заставив меня прыснуть со смеху.

И, хитро подмигнув, вышла из комнаты.

Празднества в этой части королевства действительно планировались нешуточные. Все было так, как и обещал нам мэр Тонвилля. К слову сказать, последнего я вспоминала сейчас нечасто, но, когда вспоминала, в голову неизменно приходила одна и та же мысль. Да, я неспособна выстрелить из арбалета в живого человека. Но если бы я встретила Линфокса… Не было ли у него шансов стать тем самым исключением, без которых, как известно, не обходится почти ни одно правило?

Страница 51