Размер шрифта
-
+

Жена по приказу - стр. 39

И Лика им заранее не сочувствовала.

19. Глава 19

Эльфы считались самыми высокомерными из всех рас этого мира. Всегда элегантно одетые, рафинированные красавцы бесили многих одним своим существованием. Дарий тоже терпеть их не мог. Оборотни являлись такой же древней расой, как и эльфы, и Дарий не понимал, в чем преимущество этих надменных красавчиков над остальными.

А потому, спускаясь по мраморным ступенькам рука об руку с дражайшей супругой, Дарий заранее предвкушал незабываемую встречу.

Жена была напряжена, как натянутая тетива лука. Дарий понятия не имел, что именно она успела надумать, но это «что-то» не сулило ничего хорошего ни эльфам, ни ему самому, ни дворцу. И все же Дарий был рад,   что на этот раз сможет ткнуть заносчивых умников в их «несовершенство».

Слуги уже накрыли и сервировали для ужина стол. Так как встреча вышла спонтанной, никаких изысканных блюд не оказалось. Нежное мясо молочного поросенка, два вида дичи, несколько видов салата, фрукты, тушеные овощи, сладости, вино и морс.

Фарфоровая посуда и мельхиоровые столовые приборы в нужном порядке расположились перед каждым гостем.

А их, гостей, оказалось не так уж и много. Кроме Дария и жены, за столом расположились император эльфов, его сын и наследник, брат императора и его незамужняя старшая дочь. Зачем привезли последнюю, Дарий не знал. То ли для компании жене Дария, чтобы не чувствовала себя одиноко в мужском коллективе, то ли решили показать лежалый товар лицом и сбыть, наконец-то, вышедшую из брачного возраста деву за кого угодно, включая любого из младших советников Дария. В любом случае на шесть персон еды было более, чем достаточно. А завтра… Завтра Дарий собирался на охоту. С эльфами или без.

Ритуальные молчаливые приветствия, внимательные цепкие взгляды в сторону жены, и Дарий уселся на свое место правителя во главе стола. Жена традиционно приземлилась рядом с ним.

Дарий чувствовал, что и так не отличавшаяся тихим нравом жена звереет еще больше. Почему — неизвестно. Явно что-то опять себе придумала. Но теперь рядом с Дарием сидела готовая захлопнуться ловушка на особо крупную и глупую дичь.

— Ваше величество, примите мои поздравления со свадьбой, — как и положено по этикету, произнес кронпринц, жадно разглядывая свою возможную родственницу и особенно кольцо у нее на пальце.

— Благодарю, — сухо кивнул Дарий. — Прошу присоединиться к моему скромному столу и вместе со мной отпраздновать это значимое для меня событие.

Первые несколько минут ели молча. Потом не выдержала старая дева:

— Ах, ваше высочество, — восторженным тоном произнесла она,— На вас такое чудесное платье! А уж как к нему идет ваша прическа!

Страница 39