Размер шрифта
-
+

Жена по обмену - стр. 37

- Я постараюсь, - едва заметно кивнула, двигаясь за парочкой незнакомцев перед нами.

- У тебя всё получится, я уверен, - мужчина склонился к моему запястью, нежно его поцеловав, после чего супруг отпустил мою руку и направился вместе с остальными мужчинами на выход.

Меня же подхватила неизменная помощница и повела в одну из расположившихся на первом этаже замка комнату, которая смутно напоминала мне земную гримерку.

- Леди Аннет, я взяла на себя смелость принести пару ваших любимых платьев, ведь мы не обсудили ранее ваш выбор. Что скажете? – девушка указала на два наряда, которые я, разумеется, видела впервые.

А раз Рози вела себя столь странно, то у меня напрашивался один вывод: нас подслушивают, и представленная мне одежда была единственной, которую швея успела для меня перекроить за ночь.

- Пожалуй, это бирюзовое, - понятия не имею как оно будет на мне сидеть, но надеюсь работница не ошиблась с размером. – И помоги что-то сделать с моими волосами, - намекнула на незнание местных причесок, получив утвердительный кивок в ответ.

Фух! Как же это всё сложно.

На сборы у нас ушло порядком двух часов, но, глядя на себя в зеркало, я даже не пожалела о потраченном времени. Отразившаяся там девушка выглядела просто сногсшибательно, а облегающий фасон моего облачения просто идеально подчеркивал достоинства юного тела Аннет. Эх, к такому можно быстро привыкнуть.

Повертевшись у трельяжа пару минут, я удовлетворенно улыбнулась, благодаря свою умелицу за ее труд. А стоило мне примерить туфли, которые практически не ощущались на ноге, как в дверь постучали, и после разрешения в комнату вошла голубоглазая блондинка.

- Госпожа Аннет, меня зовут Алесандра, и я буду вашей провожающей, если вы не против, - я бросила короткий взгляд на Рози и заметила, как та кивнула. Но на обращение незнакомки я все же обратила внимание, ведь она далеко не нечаянно сделала акцент на мое не-дворянское происхождение.

- Не против, - бросила холодно, показывая кто здесь хозяин. Вот только от прислуги мне насмешек и не хватало.

Так молчаливой процессией мы и побрели по пустынному коридору дворца. А как только мы оказались на улице, я сразу же увидела просто огромнейшую толпу людей, собравшихся на открытие «драконьих забав».

Мы обошли по кругу сотни титулованных гостей, часть из которых смотрели на меня с интересом. А, приблизившись к небольшому помосту, где уже расположились все участницы состязания, я заметила мелькнувшие знакомые мне платиновые кудри. Вот только мне пришлось отбросить мысли о странном сходстве в сторону, прислушиваясь к начавшему свою речь императору:

Страница 37