Размер шрифта
-
+

Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - стр. 18

Все просьбы подкреплялись такими расшаркиваниями, что мне с каждой минутой становилась все грустнее и грустнее. Если в драконьем сообществе все так изъясняются, то я точно не впишусь. А угнездиться хотелось хотя бы потому, что Лондар — драконья столица — оказалась мечтой туриста.

Очутившись за воротами особняка Сандерсов, мы немного прокатились по широкой аллее, а потом я увидела огромный 3Д-баннер с изображением города, была ослеплена видом зданий, украшенных сверкающими камнями. Крупные, размером с кулак, они усыпали стены домов, камни поменьше являлись частью изысканных мозаик или красочных витражей. Когда же наш экипаж, не сбавляя скорости, влетел в этот “холст”, я позорно заорала что-то неприличное, а потом вовсе подавилась криком, потому что наш транспорт внезапно выкатился на оживленную улицу, которую я только что видела на баннере.

Обернувшись, обнаружила позади высокую арку, в которой парило огненное изображение герба Сандерсов, а Огрул незамедлительно пояснил, что дома глав великих родов находятся в пригороде столицы и к ним ведут зачарованные дороги, хотя драконы их не особо жалуют. Больше уважаемый Огрул ничего пояснить не успел, потому что его появление заметили и тут же завалили просьбами и вопросами драконы и драконицы из мимо проезжающих экипажей.

Поначалу я старательно делала вид, что увлечена изучением местной архитектуры, которая вживую оказалась еще более впечатляющей, потом сохранять “покер фейс” стало сложнее — помимо расшаркивания с Огрулом, его собеседницы умудрялись заодно и пошипеть в мою сторону.

— Кто это с великим шаманом?

— Смотри, как одета. Никак дикая.

— Император снова на что-то надеется? Они же безнадежны.

Хотелось повернуться и попросить говорить понятнее. То, что меня мгновенно отнесли к диким драконам, вполне вписывалось в планы, а вот остальные намеки заставляли насторожиться. И беспокоило не только это. Огрул упоминал, что Тарлонд — магический мир, а знакомство с родовым особняком и брачной татуировкой подтверждали, что магия тут в порядке вещей, но сейчас я не замечала ничего волшебного. Все глаза уже сломала, а единственным сказочным и невероятным оставалось свинское поведение дракониц, обсуждавших меня, словно бессловесный манекен.

Наконец мой экскурсовод выслушал очередных страждущих, и мы поехали дальше. Пунктом назначения был драконий банк. Вообще-то Огрул предлагал более традиционную программу: поход по магазинам, в ресторацию и местный музей, но я же не праздношатающаяся туристка, а вроде как глава рода. И вот как девушка, думающая о будущем, я скромно попросила свозить меня за деньгами.

Страница 18