Жена некроманта - стр. 2
Замок произвел удручающее впечатление. Огромный, как и королевский, он был построен столетие назад. Сложенный из тусклого серого камня, с узкими башнями и высокой стеной, Рогорн казался неприступной крепостью. Здесь не было цветов и украшений – да что там, я даже сада не могла разглядеть! Пока я изумленно таращилась на будущий дом и озиралась, смогла сделать еще одно неприятное открытие – второго экипажа, в котором ехала моя фрейлина и большинство вещей, поблизости не было.
– Простите… – обратилась я к кучеру. Кажется, его звали Рональдом. Тот разом подтянулся и наклонил голову вбок, выражая подобострастие. – А где второй экипаж?
Кучер мигом сник и даже уменьшился в размерах. Пышные черные усы понуро повисли, выражая печаль и уныние.
– К сожалению, по дороге произошло несчастье. Одна из лошадей понесла, и экипаж перевернулся, угодив с вашими вещами в канаву.
– А Китти?!
– С ней все в порядке, если не считать перелома ноги, – ответил кучер, а я от негодования потеряла дар речи.
Как это: все в порядке? Какой перелом?
– Не беспокойтесь, леди Баллард. Ваша фрейлина осталась в гостином дворе, где ей окажут первую помощь. А затем ее переправят в столицу. Ваши вещи привезут позднее.
Отлично, ничего не скажешь. А кто будет моей фрейлиной в Рогорне? Я еще раз взглянула на замок. Ко входу вела широкая массивная лестница из белого камня, по бокам раскинулись две огромные клумбы с пустой землей. Внутренний двор выложен мелким камнем, чуть поодаль виднелась конюшня. И все. Пустое пространство сплошь серого цвета. Даже двери в замок были темно-серыми, и никаких украшений. Даже герба. Даже вензелей нет. Как и дверной ручки.
Захлопав глазами, я вспомнила, что должна в любой ситуации оставаться принцессой. В академии Клеор я позволила себе расслабиться, так как училась под другим именем, но здесь… В конце концов, этот кучер служит семье Энтони, и я, как воспитанная леди, должна отнестись к нему с уважением. Он ведь не виноват, что…
Что кругом одни растяпы! Я чуть не взвыла, стиснув руки в кулаки. Мои платья! Все мои вещи! Мои украшения! Что я буду делать без Китти? И Энтони хорош – просто бросил меня! Даже семье не удосужился представить, и теперь эта почетная обязанность ляжет на плечи кучера!
– Леди Баллард, давайте пройдем в дом, – напомнил о своем существовании Рональд.
Я кивнула, и с тяжелым вздохом направилась к дверям. Оказавшись возле них, прищурилась и в замешательстве обернулась – как, интересно, я должна их открыть? Здесь ни ручки, ни звонка!
И тут двери открылись сами по себе. Я отскочила в сторонку, издав какой-то невразумительный писк. Рональд посмотрел в сторону, делая вид, что ничего не заметил, и мы вошли в огромный холл, главным украшением которого была лестница, ведущая на второй этаж. Повернув голову направо, я узрела краешек гостиной, а слева, видимо, располагалась столовая.