Размер шрифта
-
+

Жена на замену, или Попаданка для темного принца - стр. 29

– Ваше высочество, у вас входит в привычку появляться без стука и предупреждения, – я заговорила как ни в чем ни бывало прежде, чем Аврора открыла рот. – А что привело вас в крыло старшего принца?

В один миг лицо младшего принца преобразилось. Побелело, а на лбу проступили вены. По–моему, он был вне себя от ярости.

– Правила этикета, о котором вы, похоже, не слышали… – процедил Сандер, впившись испепеляющим взглядом в мое лицо, будто хотел, чтобы от меня остался один пепел. – Ведь как–никак наши семьи породнились. И поприветствовать принцессу Аврору мой долг.

Опять прикрывается злосчастными правилами и этикетом!

– Светлого дня, ваше высочество, – поспешно вклинилась в нашу беседу «сестрица», быстро подцепив подол юбки, присела в подобии земного реверанса, а следом заговорила: – Я здесь с неофициальным визитом и с позволения его величества. Столь долгая разлука с сестрой стала ударом для моего сердца.

– Что ж… Придется привыкать к долгим разлукам, – Сандер перевел взгляд на Аврору, от чего едва заметно вздрогнула. – Если, конечно, вы не собираетесь обосноваться здесь. И, скажем, обзавестись супругом из числа подданных Миренории. К слову, как вам, ваше высочество, в наших краях? Вас встретили как подобает, надеюсь?

Темный принц навис над «сестрицей», как черный коршун над добычей.

– Да, все в порядке, – заверила его Аврора, сделав шаг в сторону. – И прошу меня извинить, мне необходимо срочно связаться с Алемерией, его величество ждет!

Девушка поспешно направилась к двери, не оглядываясь.

– Рори, я, пожалуй, отправлюсь с тобой, – сделала несколько шагов следом за «сестрой», но младший принц резко остановил меня.

– Одну секунду, ваше высочество, – он вкрадчиво заговорил, а затем понизив голос зашипел: – Что бы вы не замышляли, от меня это вам скрыть не удастся.

– Вы меня в чем–то обвиняете?! – я ответила в тон ему.

Кажется, нужно быть скромной и застенчивой, но как же хотелось врезать этому самовлюбленному болвану промеж глаз.

– Пока нет. Но помните, я вижу все, что происходит во дворце. Вижу вас насквозь, а вы ведете себя странно… Появление вашей сестры, интимный разговор под пологом тишины, и это… – он сократил расстояние и перехватил меня за руку, в которой я сжимала подарочек сестры. – Что это?

Плотнее сжала кулак.

– Всего лишь подарок сестры к свадьбе! Целебные травы для скорейшего наступления беременности, – вздернув подбородок, стойко выдержала очередную порцию испепеляющего взгляда, и попыталась вырвать руку из захвата. – Вы делаете мне больно.

Но он не замечал моих слов. Наклонился еще ближе и заговорил над самым ухом:

Страница 29