Жена на полставки - стр. 9
Она быстро чмокнула меня в щёку и, эмоционально взмахнув руками, небрежно свалила пакеты прямо на пол, скинула обувь, и с блаженным выражением лица прошлёпала по прохладному кафелю на балкон.
- Кстати, – крикнула Лина, – Я там сангрию принесла. Закинь в холодильник… Отметим.
- А повод? – удивлённо выгнула бровь, на ум ничего не приходила.
- Узнаешь.
Я без комментариев закрыла за ней дверь, предварительно успокаивающе улыбнувшись новому соседу, что выглянул на громкий звук с таким выражением лица, словно за спиной прятал аргумент в виде биты. Переглядываясь с Доминго, я пропустила начало пламенной речи подруги.
- Карина! – возмущённо воскликнула Линка, сверля меня суровым взглядом. – Ты меня, вообще, слушаешь?!
- Вообще, да, но сейчас… прости-и-и, – протянула как можно жалобнее и, покаянно сложив руки на груди, скорчила умилительную мордашку, дабы вымолить прощение за свою невнимательность. – У меня сложный жизненный период.
Каталина, нисколько не поверив в моё раскаяние, лишь фыркнула, глядя на весь этот цирк, и начала с самого начала, чтобы я могла проникнуться её принесёнными новостями сполна.
- Ладно, – покровительственно махнула она рукой. – Опустим никому не нужные подробности и приступим к главному. Барабанная дробь…
Изобразив, словно стучит по этим самым инструментам, она выдала:
- Та-да-дам! Я нашла тебе работу!
До меня не сразу дошёл смысл сказанного. Я продолжала стоять, облокотившись плечом о дверной косяк, и глупо таращиться на Лину.
- Эй! – помахала она ладонью перед моим лицом. – Отомри. Ты слышала, что я сказала?
- Слышала, Лин, – сухо отозвалась, отлипая от своего места и устало оседая на ближайший стул напротив подруги. – Но проблема же не только найти работу, ты ведь знаешь.
- Знаю, – радостно поддакнула она.
- Виза, вот основная сложность…
- Да-да, я помню про это. Но здесь всё иначе. Они очень заинтересованы в тебе. Так что сделать визу будет не проблема.
- То есть они готовы доказывать в Министерстве труда, что в кадровом резерве Испанского Королевства нет специалиста моего уровня и умений?!
Ну не смогла я скрыть удивление от услышанного. Бутылку я так и не засунула в холодильник. Не дошла. И теперь в обнимку с ней сидела напротив Каталины. Она выразительно глянула на нашу с сангрией композицию и повторно попросила:
- Ринка, это не глинтвейн, поставь в холодильник, – пока я выполняла просьбу, подруга вновь вернулась к нашим «баранам». – А что тебя, собственно, так удивляет? Одни же доказали, так что и вторые докажут.
- Во-первых, EspanaRU, где я работала до недавнего времени, имела филиал в Москве. У них было время убедиться в моём профессионализме. Во-вторых, меня оформляли переводом.