Размер шрифта
-
+

Жена короля кошмаров - стр. 46

— А? – девушка потрогала шею бледной рукой. – Проклятье-переклятье! Ну ладно, разберусь с этим позже, что кушать будете?

Какая же до-одури странная атмосфера царила вокруг. Полагаю, перед нами была безголовая кровавая Мэри. А ведь мама в детстве пугала меня сказками о ней. Особенно страшило то, что моё имя было очень созвучно, и все детские стишки легко перекладывались на «Кэри», вместо «Мэри».

— Кэри? – король перевел на меня взгляд.

— Да я даже не знаю меню.

— Ой, дорогуша, мы же во сне. Заказывай, что хочешь, и я принесу. Кроме кровавой Мэри. Если решишь так пошутить, подам тебе на блюде мою голову.

— Очень мило, – я усмехнулась. – Можно мне тогда чаю и пирожков… с мясом.

— Какой изысканный выбор на свидании с господином. Это чтобы он сразу понял, что тебя надо будет много кормить? – Мэри, тем не менее, всё записала. – А вам, мой король?

— Ну… принеси пирогов побольше и ещё одну чашку чая, раз так.

— М-м-м, пришли на свиданку в кошмар и собираетесь есть жирненькие пирожки. Да вы будто не завтра женитесь, а уже двадцать лет в браке. Уж я-то знаю. Голову как раз там первый раз и потеряла, – Мэри закрыла блокнот. – Ну ладно. Моё дело маленькое. Сейчас всё будет.

Девушка быстро ушла через ту же дверь, но не успела я что-либо произнести, как она вернулась и поставила перед нами большую тарелку с ароматными, горячими пирожками. А сразу за ней и чайник. Вдруг откуда-то вдали раздался громкий женский крик:

— Голова-а-а!

— О, это меня, – хихикнула Мэри. – Так что за дамой ухаживайте сами.

Служанка убежала, а мы с Адрианом переглянулись.

— Это Кларис?

— Видимо, да, – король разлил чай. – Но не волнуйся. Ей долго идти до нас. Держи.

— Спасибо, – я придвинула к себе чашку и аккуратно взяла пирожок. – А это нормально, что она придет, а мы тут едим горячее, ароматное и красивое?

— О, не волнуйся. Она увидит совсем другое. Но лучше не буду рассказывать, аппетит испорчу.

Я пожала плечами и надкусила пирожок. Эх, совсем не тот вкус, который я надеялась почувствовать. Но тоже очень ничего. К моему удивлению, король без лишних аристократских и божественных «фи» разделил со мной трапезу обычных людей. Кажется, ему даже понравилось.

— Ну что, – произнес он, смотря мне в глаза, – расскажешь, наконец, полную историю о том, зачем ты пошла к моему брату на отбор?

— М? Что за странный вопрос? Разве девушки идут туда не с одной целью?

— Ты не выглядишь как одна из тех, кто готова отдать себя незнакомцу в обмен на могущество. Даже если это будет полубог.

— А как я выгляжу? – моих губ коснулась хитрая улыбка.

Страница 46