Жена из прошлого - стр. 4
«Хватит! – хотелось и самой выкрикнуть. – Прекратите!»
Хотелось потребовать, чтобы отстали. И живые, и мёртвые. И тех, и других было слишком много, а у меня сил почти не осталось.
Но один голос, громкий, резкий, коловший холодом, я всё же услышала. Поняла каждое слово, ощутив при этом дрожь, волной пробежавшую по коже.
– Я хочу знать, жива ли моя жена.
Вскинула голову, скользнула взглядом по ближайшей к сцене ложе, и почувствовала, как неприятно закололо, а потом и запекло левое предплечье.
«Законник!» – ужаснулась, заметив хорошо знакомую нашивку на груди поднявшегося с кресла мужчины. Вот только на нём не было форменного синего мундира, и я понятия не имела, кто он.
Жены его со мной точно не было, вернее, её тени.
«Может, и жива», – собиралась уже ответить, но, снова ощутив жжение, опустила взгляд. Приподняв кружевную манжету, увидела, как по запястью вверх до сгиба локтя пробегает перламутровая… чешуя. Увидела и замерла.
Что это? Видение? Мираж?
Господи, кажется, я схожу с ума!
Сегодня я понял две вещи: у слов «Бримн» и «дыра» – одинаковое значение, а у меня, оказывается, аллергия на скопления людей и провинциальные выступления. Театры я никогда не жаловал, но стойко сносил и балет, и даже оперу. В столице или где-нибудь на курорте.
А вот театр Бримна мог понравиться разве что пьяному или слепому.
Слепым я не был, а напиваться перед выходом в бримнский высший свет счёл дурным тоном. Правда, теперь жалел о том, что не заглянул в кабак на другом конце площади перед посещением клоповника. Увы, любовь к честности не позволила мне подобрать для этого места более лестное сравнение.
Кресло подо мной угрожающе скрипело, намекая, что одно резкое движение, и любоваться шарлатанкой я буду, сидя на его обломках. Балюстрада, ограждавшая ложу, таращилась на меня трещинами и сколами, а от коврового настила несло пылью и чем-то ещё… не то кислым, не то горьким. В общем, вонью.
Склонившись к своему провожатому, я тихо поинтересовался:
– Напомните, Герц, зачем мы здесь?
Начальник бримнского следственного управления подбоченился и, блестя лоснящимися щеками, ответил:
– Так зрящая ведь! Если, конечно, афиши не наврали… – добавил уже не так уверенно, после чего, вскинув указательный палец, такой же упитанный, как и всё в разлюбезном начальнике, воинственно добавил: – А если наврали, арестую за мошенничество! Помяните моё слово, эйрэ. Обязательно арестую!
– Вам следовало её проверить до начала этой комедии, – заметил я.
Герц поджал губы, невнятно пробормотал:
– Дак я ведь утром встречал вас, эйрэ, а потом эта ваша охота на искажённого…