Жена из прошлого. Книга 3 - стр. 12
Излить на духа свои возмущения в адрес дворецкого я не могла, только не в машине, а потому просто пожала плечами.
Бальдер же, снова бросив на меня взгляд, поинтересовался:
– Расстроились из подарка мейста Родингера?
– Скорее, разозлилась.
– И правильно, – нравоучительно заметил он. – Так и положено реагировать на столь постыдный презент замужней леди.
– И уж точно так не позволено вести себя дворецкому. Чего вы добиваетесь, Бальдер? – Я даже вперёд подалась, сверля его затылок отнюдь не дружелюбным взглядом.
Я не видела его лица, но по интонации в голосе поняла, что злюка нахмурился:
– Извините, леди, но я вас не понимаю. Желаете, чтобы в следующий раз я поставил вас в известность, минуя хозяина? О таком даже не просите. Я не привык скрывать от него правду и не хочу, чтобы вы втягивали меня в свои женские интриги.
– Зачем вы подбросили мне в спальню цветок и записку? – не выдержала я.
Вильма тихонько присвистнула:
– Я тут посмотрю, у вас настоящая война. А этот красавчик, Родингер, получается, не отступает. Вот уж упрямый малый! И азартен, как любой дракон. Цветочки надумал слать… Ишь ты! Как будто нарочно дразнит твоего дракона. Подзуживает и подзуживает неугомонный.
На некоторое время в салоне паромобиля повисла тишина. Если не считать бормотания Вильмы, которая вроде бы и ругала Родингера, но в то же время казалось, что ей льстит его внимание. Будто и цветы, и провокационная записка были адресованы ей, а не мне.
– Подбросил? – наконец задумчиво протянул Бальдер. Кинул на меня взгляд в зеркало заднего вида и твёрдо сказал: – Извините, леди, но я вам ничего не подбрасывал. Мне, как вы уже могли заметить, давно не пятнадцать.
– Если не вы, тогда кто? – тут же пошла я в наступление.
– Понятия не имею, – невозмутимо отозвался дворецкий. Невозмутимо и как-то уж слишком искренне. – Если хотите, могу допросить прислугу.
Я ничего не ответила. Вернулась мыслями в утро, вспоминая о том, как проснулась от стука в дверь и нашла то, что нашла. Мог ли так пошутить кто-то из служанок? Теоретически – да, но вот логически… Логики в подобной выходке (если её инициатором действительно был не Бальдер) я не видела. Эдвина, будучи под лекарствами, уж точно не стала бы подобным заниматься. Раньше – могла. Ещё как! Но в последнее время отношения у нас стали налаживаться. Плюс вспоминаем про лекарства и возвращаемся к тому, с чего начали: как цветок и записка оказались в моей кровати?
Ещё интересно, почему сорочка была испачкана. Я ведь достала её совершенно чистой из комода, когда переодевалась. Но не могла же я сама отправиться добывать драконий подарок. Зачем? Неужели на нервной почве мозги совсем атрофировались? Ни с того ни с сего вдруг стала страдать сомнамбулизмом?