Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 27
– Меня зовут Скоальт Автал ди Лиэч. Сам я родом из Эслайта. У нас там родовое поместье. Но кроме меня и моих сестер никого не осталось. Все погибли. Сирота я, Алиса! – вздыхает печально мой кот. Косит глазом, пытаясь понять, разжалобил он меня, или нужно еще напустить драмы.
– А в моем мире как оказался? – спрашиваю, не обращая внимания на слезливые речи.
– Знаешь, есть поговорка. Любопытство сгубило кошку. Это про меня. Сунул нос в зелье одной старухи. Она туда корень валерьяны положила, стерва. И в один миг перенесся на Литейный проспект. Холодно. Сыро. Дождь как из ведра. Машины едут, водой из луж обливают. А тут ты идешь. Вся такая красивая. Под зонтом. В розовой шапке. И пахло от тебя хорошо. Бужениной и оливками. Ну, я и увязался.
– Допустим, это мне известно, – усмехаюсь, обрывая кота. Дай ему волю, уведет разговор в сторону и заболтает до зевоты. Поэтому быстро перехватываю инициативу. – Сколько раз вы, гражданин Автал, пересекали границу между мирами и тем самым вносили суету?
– Так только по служебной надобности и собственному рвению, – бодро отвечает Аскольд и добавляет печально. – Ежедневно приходилось мотаться туда-сюда. С тобой отдыхал душой, а здесь – дела наши тяжкие!
– А меня зачем сюда перетащил?
– Боялся, погибнешь, девочка моя. А я так к тебе привязался. Мне, конечно, влетит, – вздыхает так, будто сделал мне великое одолжение и теперь готовится взойти на плаху.
Герой державы, а не кот. Вот только, как говаривал мой дед, «Герой – самая короткая профессия в мире».
– А где настоящая Мелисса? – интересуюсь, понимая, что мой верный Аскольд спас мне жизнь. Уж лучше в другом мире, чем на дне озера.
– Понятия не имею, – пожимает он лохматыми плечами. – Я о ней ничего не знаю. Но уже передал кому следует. Информацию о ней наведут. И если жива, то разыщут.
– А инквизитор?
– Большой человек… Великий, можно сказать. Очень известная в стране личность. Вот из кого выйдет справедливый правитель. Только у него врагов много… Даже отравить не погнушались…
– Аскольд, – перебиваю негодующе. – Мир! Расскажи про него, хоть в общих чертах. А то ведь могу накосячить…
– Мир похож на ваш, Алиса, – к моему коту снова возвращается менторский тон и образ профессора. – Только тут время течет с небольшим опозданием. И примерно соответствует Англии девятнадцатого века. Паровые машины уже изобретены, но особым спросом еще не пользуются. Железных дорог нет, телефон никто не придумал. Зато война с Малагной закончена. Мирный договор подписан…
– Погоди, – останавливаю я поток ненужной мне информации. – А здешние порядки?