Жена Его сиятельства - стр. 26
Лиззи взвизгнула и картинно упала в обморок, вызвав переполох среди суетящейся вокруг нее прислуги.
– Мисс Элизабет, душечка, – причитала горничная Дженни, обмахивая свою госпожу. – Откройте глазки!
– Мэри, неси нюхательные соли, – нервно распорядилась леди Агата, обращаясь ко второй служанке. – Лиззи, детка, не пугай нас так, – похлопывая дочь по щекам, приговаривала леди Фицуильям. – Ну же, приди в себя, пожалей свою маменьку.
Звук скрипнувшего паркета отвлек леди Фицуильям от ее занятия.
– Сэр Джордж, а вы почему ничего не делаете? – увидев пробирающегося к дверям мужа, воскликнула леди Агата.
Тот растерянно застыл на месте, смущенно крякнул и откашлялся.
– Я, пожалуй, вызову доктора, – пробормотал он и поторопился уйти.
– Лиззи, деточка, очнись! – продолжила причитать леди Фицуильям. – Ты же знаешь, мне нельзя волноваться. Ах, Мери, это не тот флакон! – взяв из рук служанки нюхательные соли, расстроенно сказала она. – Нужно было темный принести.
– Простите, миледи, – повинилась горничная. – Я сейчас поменяю.
Джулия, спокойно наблюдающая за происходящим, покачала головой и вышла из гостиной. Участвовать в представлении, устроенном Лиззи, ей не хотелось. Маменька, служанки, лакей – Элизабет вполне хватит публики и без нее.
Джул незаметно выскользнула из дома и направилась в сад.
Здесь, среди яблоневых деревьев, было удивительно спокойно. С самого детства, она привыкла приходить сюда, когда ей требовалось разобраться в себе. Вот и сейчас, прислонившись спиной к старому, искривленному стволу, она попыталась понять, как помочь отцу и что принесет ей брак с Его сиятельством.
Мысли будущей графини были невеселыми. Джулия, в отличие от маменьки и Лиззи, никогда не мечтала о титуле и богатстве. Ее вполне устраивала та жизнь, которой она жила. Простая, скромная, наполненная тихими сельскими радостями и печалями…
Джул вспоминала прошлое и задумчиво смотрела вдаль, на уходящие до самого горизонта холмы. Их зеленый бархат мягко стлался под синим небом Вуллсхеда, встречаясь с низкими облаками и сплетаясь с ними в нежных объятиях. И ей отчаянно захотелось вырваться из давящей тишины замка и прогуляться по окрестностям! А еще лучше, пробежаться по траве, и чтобы ветер дул в лицо, и в груди отчаянно билось сердце…
– Миледи, – вторгся в ее размышления расстроенный голос Клары. – Милорд велел передать, что желает видеть вас за столом и не принимает никаких отговорок.
Джулия вздохнула. Глупо было надеяться, что муж оставит ее в покое.
– Что ж, если Его сиятельству так угодно…
Она закрыла окно, отгораживаясь от своих недавних воспоминаний, и повернулась к горничной.