Размер шрифта
-
+

Жена-беглянка - стр. 42

- А мне кажется, малец достаточно шустрый. Вряд ли ему нужны няньки. К тому же, он сказал, что все равно пойдет в северные земли, с нами, или без нас.

- Без нас, - отрезал Гаррет. Иногда он умел проявлять твердость даже в общении с Маргелом, к мнению которого прислушивался и с которым всегда считался.

- Думаешь, мальчишка одумается, и вернется домой? – усмехнулся старый маг.

- Почти уверен. Хотя, стоит признать, храбрости ему не занимать, - Джон подбросил в огонь сухую ветку. Пламя жадно взмыло вверх, принимая подаяние. Затрещало и маг, сдвинув брови, посмотрел на капитана.

- Твои шрамы все еще тебя тревожат?

- Меня – нет. Кажется, они тревожили только Лиссандру, - хрипло рассмеялся Гаррет.

- Глупая женщина, - проговорил старик и тяжело поднялся. Сегодня он чувствовал себя уставшим. На свой возраст. Стоило бы применить немного магии. Самую малость, чтобы воспрянуть духом. Время было неумолимо даже к магам. И он чувствовал, что стареет, несмотря на кажущуюся бодрость.

- Я пойду отдыхать, Джон. Сейчас проверю защиту, и лягу, - произнес старик. – Ты тоже шел бы ложиться спать. Капитан должен быть сильным. А без отдыха это невозможно. Гони ненужные мысли, а еще лучше, оставь их за спиной. Пока держишься за прошлое, у тебя нет будущего, - закончив говорить, он положил руку на плечо Гаррета. Сжал, словно пытаясь поддержать, поделиться собственной силой, и отпустил, шагнув в темноту.

 Прежде, чем лечь спать, старику магу предстояло обойти охранный круг, который он наложил на лагерь. Магическая линия предупреждала звоном, если кто-то проникал на территорию лагеря. Защита слабая, но и она требовала вливания маны.

 Сделав круг, Маргел остановился у телег и задумчиво почесал подбородок, скрытый седой бородой. Хмыкнул и тихо, почти крадучись, шагнул к одной из телег. Там капитан, да и он сам, хранили свои вещи. Всего два сундука, да оружие Гаррета добытое в славных боях. Сталь была отменной, дорогой. И капитан ценил ее больше сокровищ и золота. Оружие было единственным, что он забрал из дворца, помимо одежды, оставив все имущество своей жене. Как полагал сам маг, уже бывшей.

  Оглядевшись по сторонам, старик подошел ближе. Наклонился и прислушался, уловив тихое посапывайте доносившееся из-под брезента. Легкая улыбка тронула его губы и глаза. Так же тихо, стараясь не шуметь, Маргел отошел от телеги и вернулся к костру. Устроившись на одеялах, он закрыл глаза, призывая сон и отдых к уставшему телу. Рур, выбравшись из капюшона хозяина, устроился сбоку от него, свернувшись, подобно коту, в клубок. Уже засыпая, старик увидел, что капитан по-прежнему сидит у костра и смотрит на пламя. А затем все поглотила ночь.

Страница 42