Жена-беглянка - стр. 22
И не договорила, встретив ответный, полный ледяного холода, взор.
Френсис не произнес ни слова. Смерил ее взглядом, а затем просто развернулся и вышел из дома, захлопнув за собой дверь. Стефа еще несколько минут смотрела прямо перед собой, а затем вернулась к столу и устало села, уронив лицо в ладони.
Джон так и не напился. Хотел, но не получилось. Отвлекали мысли, которые, после разговора со старым другом он пытался разложить по полкам. Ему даже показалось, что получилось.
Из таверны Джон уехал ближе к рассвету. Дал своим людям несколько часов на отдых, а затем приказал собираться во дворе перед казармами. Сам же так и не прилег, занимаясь делами. Ему хотелось, как можно скорее покинуть город. Что-то толкало в путь. Нежелание оставаться в чертогах лжи, или осознание того, что здесь ему просто не место?
Вернувшись в свои покои, он велел слуге собирать вещи. К слову сказать, собирать было почти нечего. Он никогда не любил наряжаться и, глядя на одинокий сундук, который продемонстрировал ему слуга, подумал о том, что на этот раз в обозе не будет телеги, забитой нарядами его супруги. Как подозревал, почти бывшей.
Лиссандры в комнатах не оказалось. Но Гаррет и не подумал искать ее. Она сделала свой осознанный выбор. А он сделал свой. Так что их пути расходились, и Джон невольно усмехнулся, когда понял, что совершенно не жалеет о такой потере. Он давно охладел к супруге. А она, кажется, даже еще раньше. Да, страсть была. Быстрая и скоротечная. А сейчас Джон видел, что Лиссандра чужой для него человек. Не та, с которой можно разделить счастье и горести. И уж точно не та, с которой он хотел бы растить детей, а потом и ждать внуков.
Но, черт побери, что-то он думает совсем не о том. Расклеился, чего себе прежде не позволял.
Джон кивнул слуге, велев отнести его вещи вниз. Сам собрал оружие. Его он слугам не доверял. Стянул в узел и покинул королевские комнаты, даже не оглянувшись.
Сбор состоялся почти в полдень. До этого часа Джон улаживал формальности. Успел договориться о провианте, успел еще раз побывать у Его Величества, подозревая, что монарх принял его не по доброте душевной, а в надежде, что Гаррет передумает. Впрочем, на этот раз разговор закончился тем, что король выдал ему грамоту с печатью и отпустил в Серый замок, даже не пожелав удачи на новом месте. Но это Джона не расстроило. Впереди у него будет новое будущее, новый гарнизон и место, где, возможно, он найдет себя снова.
Перед своими людьми капитан предстал в походной одежде. Успел отметить, что почти все они были готовы для дороги. Но нашлись и несколько человек, кто решил остаться и попытать счастья в королевской гвардии. Гаррет их не винил. Коротко и сдержанно поблагодарил за службу и отпустил на все четыре стороны. Он сделал для этих солдат все, что мог. Договорился с капитаном гвардии о том, что его бывших людей примут, как полагается. И теперь со спокойной совестью обратился к тем, кто остался с ним, выбрав тяготы пути вместо относительного покоя городской жизни.